Литературный институт имени А.М. ГорькогоЛитературный институт имени А.М. Горького
Полное наименование: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Литературный институт имени А.М. Горького"

Город: Москва

Адрес: 123104, г. Москва, Тверской бульвар, д. 25

Вид вуза: институт

Организационно-правовая форма: государственный

Телефон: (495) 694-06-61, 694-07-87

Факс: (495) 694-06-61

rectorat@litinstitut.ru

Сайт: http://www.litinstitut.ru Facebook

Информация обновляется представителем учебного заведения. Последнее изменение: 24.03.2016

Лицензия №2321 от 19.12.2011 09:43, действительна бессрочно.

Аккредитация №0025 от 25.06.2012 01:26, действительна по 25.06.2018 10:06.

и.о.: Царева Людмила Михайловна

Варламов Алексей Николаевич ректор: Варламов Алексей Николаевич, доктор, профессор Алексей Николаевич Варламов (род. 23 июня 1963, Москва, СССР) — русский писатель, филолог; исследователь истории русской литературы XX века.

Окончил филологический факультет Московского государственного университета (1985). Защитил кандидатскую и докторскую диссертации (диссертация «Жизнь как творчество в дневнике и художественной прозе Пришвина»). Доктор филологических наук, профессор МГУ, преподаёт русскую литературу начала XX века и одновременно ведёт творческий семинар в Литературном институте им. Горького.

Наличие военной кафедры: Нет

Наличие общежития: Есть

КодНаименованиеКвалификацияПрофильТип обученияВид обученияКвоты, челКонкурс, чел/местоПроходной балл
071001.65 Литературное творчество Литературный работник не указан Очное Бесплатное не указано не указан не указан

Описание учебного заведения Литературный институт имени А.М. Горького

Литературный институт имени А. М. Горького — государственное учебное заведение, основанное в 1933 году по инициативе A. M. Горького. Современное название институт получил в 1936 году. С 1942 года приняты очная и заочная формы обучения. С 1953 года при институте действуют Высшие литературные курсы. В 1983 г. институт награжден Орденом Дружбы народов. С 1992 года находится в ведении Министерства образования и науки Российской федерации. В Литинституте преподавали известные писатели и ученые: Н.Асеев, К.Федин, К.Паустовский, М.Светлов, С. Городецкий, Л.Ошанин, И.Толстой, С.Бонди, Б.Томашевский, А.Реформатский, А.Тахо-Годи, В.Асмус, В.Кожинов, А.Зиновьев и др., учились (а некоторые из них затем и преподавали) В.Астафьев, М.Алигер, Ч. Айтматов, Е.Долматовский, Н.Рубцов, М.Матусовский, К.Симонов, А.Чаковский, С.Смирнов, М.Луконин, С.Наровчатов, Л.Татьяничева, В.Тушнова, Ю.Трифонов, И.Гофф, Э.Асадов, Е.Винокуров, В.Солоухин, В.Тендряков, Г. Бакланов, В.Розов, Ю. Кузнецов, Ю. Бондарев, К.Ваншенкин, Л.Жуховицкий, Ф.Искандер, В.Карпов, Н.Старшинов, Р.Рождественский, Ю.Казаков, А.Приставкин, Т.Зульфикаров, Ю.Мориц, В.Белов, Е.Носов, Н.Доризо и многие другие. В настоящее время учебный процесс идет на двух факультетах: очном и заочном — по программам специалиста (квалификации «Литературный работник» и «Литературный работник, переводчик художественной литературы»). Система обучения в институте предусматривает изучение курсов гуманитарных и общественных дисциплин, занятия в творческих семинарах по родам и жанрам художественной литературы: проза, поэзия, драматургия, детская литература, литературная критика, публицистика и перевод художественной литературы. Набирают кафедры: литературного мастерства, художественного перевода.В институте имеются аспирантура, докторантура и диссертационный совет по защитам кандидатских и докторских диссертаций.
Учебный процесс по двухлетней программе идет на Высших литературных курсах (для литературно одаренных лиц, имеющих высшее образование). При Литературном институте работает Высшая школа художественного перевода, Курсы редакторов, а также Курсы корректоров и Курсы иностранного языка Н. А. Бонк. Имеется Лицей и подготовительные курсы для поступающих в Литературный институт. Уже более 70 лет наш уникальный институт размещен в комплексе зданий — памятников архитектуры 18–19 веков по адресу: Тверской бульвар, д. 25, в самом центре Москвы, рядом с Пушкинской площадью. Это место всегда было связано с литературой. В особняке главного здания в 1812 г. родился А. И. Герцен. Здесь бывали Н. В. Гоголь, В. Г. Белинский, П. Я. Чаадаев, А. С. Хомяков, Е. А. Баратынский. В 20-х гг. размещались писательские организации и Литературный музей. В залах выступали А. А. Блок, В. В. Маяковский, С. А. Есенин. В флигелях жили А.Платонов, В.Иванов, О. Мандельштам, Б.Пастернак, Д.Андреев. Здание как «дом Грибоедова» фигурирует в «Мастере и Маргарите» М. А. Булгакова.

Условия поступления в Литературный институт имени А.М. Горького

Поступление в вуз требует участия в следующих вступительных испытаниях:
 — творческий конкурс (подаются художественные тексты);
 — русский язык (ЕГЭ/изложение);
 — русская литература (ЕГЭ/тест);
 — творческий этюд (письменно);
 — творческое собеседование (устно).

Задать вопрос

Ваш вопрос будет опубликован на сайте

Новости учебного заведения

26.10.2020 Триллер Сигрид Нуньез в спецпроекте кафедры иностранных языков

Sigrid Nunez / wordmothers.com Переводческий проект кафедры иностранных языков продолжает свою работу. В октябре публикуем рассказ американской писательницы Сигрид Нуньез «План» в оригинале и в переводе Анны Лысиковой – студентки семинара Виктора Петровича Голышева. Координаторы проекта: доц. И.В. Соколова, проф. И.А. Шишкова. Сигрид Нуньез (Sigrid Nunez) – американская писательница и руководитель творческого семинара Бостонского университета. Сегодня в копилке у Нуньез восемь романов и несчетное количество рассказов и эссе, отмеченных различными международными премиями. Ее "малая проза" появляется на страницах таких журналов, как «The New York Times», «The New York Review of Books», «The Paris Review», «Harper's»,  «The Wall Street Journal». Персонажами ее произведений часто выступают асоциальные, страдающие и даже маргинальные личности, отвергнутые обществом и одержимые фобиями или болезненными наклонностями. or Books, A Division of Random House, Inc. New York, August, 2004. Рассказ Сигрид Нуньез «План», включенный в сборник лучших американских рассказов за 2019-ый год, перевела студентка 5-го курса Анна Лысикова, семинар Виктора Петровича Голышева. “The Plan” by Sigrid Nunez. First published in LitMag, Issue 2. Copyright © 2018 by Sigrid Nunez. Reprinted by permission of Sigrid Nunez. Теги:  переводы малой прозы художественный перевод американская литература Новости института Шишкова Ирина Алексеевна Соколова Ирина Всеволодовна Фотография  wordmothers.com понедельник, 26 октября, 2020 - 04:45


22.10.2020 Открытый показ: «Музыка поэзии»

Начало:  воскресенье, 8 ноября, 2020 - 15:00 Окончание:  Ноя 8 2020 - 16:30 На лекции-показе мы посмотрим видео-поэзию и послушаем актерское и авторское исполнение известных стихотворений для того, чтобы вместе ответить на вопрос о том, что такое музыка поэзии и как в действительности читать стихи. Лектор: Козлова Мария Владимировна – поэт, кандидат философских наук, преподаватель дисциплин «Эстетика» и «Концепции языка в эстетике XX века» в Литературном институте имени А. М. Горького. Целевая аудитория:  студенты школьники Регистрация на мероприятие Лекция


22.10.2020 Кто сильнее – Богатырь или Великан?

Начало:  воскресенье, 15 ноября, 2020 - 12:00 Окончание:  Ноя 15 2020 - 13:30 Богатыри и великаны – это герои русских народных и европейских сказок. Однако в сказочных сюжетах эти силачи выполняют совершенно разные функции. Какие же? На примере классических текстов и современных анимационных фильмов лекция поясняет различия. И призывает юных слушателей задуматься о том, кто сильнее и кто смелее. Лектор: Жданова (Зоркая) Мария Владимировна — кандидат филологических наук, профессор кафедры художественного перевода Литературного института имени А.М. Горького, переводчик с немецкого, выпускница семинара критики Литинститута, руководитель переводческого семинара. Целевая аудитория:  студенты школьники 5-9 классов Регистрация на мероприятие Лекция


22.10.2020 Характеристика персонажей: что подавали к столу литературным героям?

Начало:  суббота, 14 ноября, 2020 - 12:00 Окончание:  Ноя 14 2020 - 13:30 Лекция для старшеклассников рассказывает об истории литературы в необычном ракурсе. Для характеристики персонажа имеет значение любая деталь, данная автором, особенности быта, одежды и, конечно, еды. Вместе со слушателями мы проследим за развитием "гастрономической" темы в литературе разных веков. Лектор: Жданова (Зоркая) Мария Владимировна — кандидат филологических наук, профессор кафедры художественного перевода Литературного института имени А.М. Горького, переводчик с немецкого, выпускница семинара критики Литинститута, руководитель переводческого семинара. Целевая аудитория:  студенты школьники Регистрация на мероприятие Лекция


22.10.2020 Алхимия слова

Начало:  воскресенье, 8 ноября, 2020 - 12:00 Окончание:  Ноя 8 2020 - 13:30 В чём тайна слова? Анна Ахматова говорила: «Хорошие стихи, но в них нет тайны». Будем разбираться с этим. Творческая лаборатория писателя: как пишут стихи. Чем отличается настоящая поэзия от ремесленного рукоделия. Каролина Павлова называла творчество: «святое ремесло», чем оно отличается от простого ремесла. На примере русской классической и современной поэзии. Целевая аудитория:  студенты школьники Регистрация на мероприятие Лекция


22.10.2020 В преддверии онлайн-конференции вышел сборник «Язык как материал словесности»

24 октября 2020 в Литературном институте имени А. М. Горького пройдут ежегодные Международные научные чтения «Язык как материал словесности». Чтения будут проходить 24 октября 2020 с 10:00 до 16:00 на платформе Zoom, все подробности указаны здесь. В преддверии онлайн-конференции издательством «Бук» выпущен сборник статей «Язык как материал словесности. XXIII научные чтения». Редколлегия: Никольская Т.Е.; Папян Ю.М.; Сиромаха В.Г. Год: 2020 ISBN: 978-5-00118-609-0 Издательство: Бук Аннотация: В сборник вошли статьи, посвященные 140-летию со дня рождения выдающегося русского филолога Льва Владимировича Щербы. Развивая его идеи, авторы статей рассматривают роль языка в познании окружающего мира, разные аспекты языкового употребления, а также вопросы методики преподавания языка и литературы. В поле зрения исследователей – научные, художественные и другие произведения древнерусской и русской словесности: произведения архиепископа Луки (XI в.), Климента Смолятича, Владимира Мономаха, Кирилла Туровского (XII в.), Мелетия Смотрицкого (XVII в.), Д. Дашкова, Н. Гоголя, Н. Лескова, Ф. Достоевского, М. Салтыкова-Щедрина, М. Горького, И. Зданевича, В. Астафьева, Е. Водолазкина и других, а также произведения иностранных авторов: А. Моравиа, Р. Киплинга, Д. Родари, Э. Монтале, Л. Эскивель. Авторы статей – профессора, доценты, аспиранты и студенты российских и зарубежных вузов. Сборник адресован студентам и аспирантам-филологам, переводчикам, преподавателям русского языка и литературы – всем, кому дорог русский язык, кто интересуется его прошлым и современным состоянием и вопросами его преподавания. Виртуально полистать сборник можно здесь   Теги:  горшковские чтения язык как материал словесности книги Преподаватели четверг, 22 октября, 2020 - 10:15


21.10.2020 Сеанс одновременного перевода

Начало:  суббота, 7 ноября, 2020 - 14:00 Окончание:  Ноя 7 2020 - 15:30 Чтобы прочитать иностранную книжку, большинство читателей не учит чужой язык, а предпочитает уже готовый перевод на родной язык. На мастер-классе профессионального переводчика с английского все желающие смогут тоже почувствовать себя переводчиками, поработав над художественным текстом, и обсудить плоды своих усилий с опытным редактором. Для этого понадобится лишь небольшое знание английского, но словари вам не понадобятся – мы вместе вспомним нужные слова. Ведущий: Бабков Владимир Олегович — доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А.М. Горького, автор переводов произведений П. Акройда, Дж. Барнса, Т. Вулфа, О. Генри, А. К. Дойла, Т. Капоте, И. Макьюэна, Ф. Пулмана, Ф. С. Фицджеральда, О. Хаксли, Б. Шоу, Б. Элтона, Джоан Роулинг и других; руководитель переводческого семинара в Литинституте. Целевая аудитория:  студенты школьники Регистрация на мероприятие Мастер-класс


21.10.2020 Как сделать «героя нашего времени» из бомжа?

Начало:  суббота, 14 ноября, 2020 - 14:00 Окончание:  Ноя 14 2020 - 13:30 Мы предлагаем Вам интерактив: поиск героя третьего десятилетия двадцать первого века – практикум по созданию оригинального литературного образа. Но для участия Вам понадобится сделать «домашнее задание»: написать этюд (набросок рассказа), героем которого станет обычный бомж – бездомный человек из низов общества, личность, казалось бы, ничем не интересная рядовому читателю… Если Вы хотите попробовать свои силы, свою работу можно прислать на рецензию на адрес liso@litinstitut.ru (в «теме письма» – «бомж»). Наш преподаватель, прозаик, драматург Фарит Нагимов подробно разберет присланные ему работы, объяснит почему именно такой странный персонаж был выбран им в «герои», и подробно расскажет о том, как правильно создавать литературный персонаж, который вызовет искренний интерес у современного читателя. Ведущий: Нагимов Фарит Сагитжанович — прозаик, драматург, авторский псевдоним – Фарид Нагим, доцент кафедры литмастерства Литературного института имени А.М. Горького. Целевая аудитория:  студенты школьники Регистрация на мероприятие Мастер-класс


21.10.2020 Устройство поэзии

Начало:  суббота, 7 ноября, 2020 - 12:00 Окончание:  Ноя 7 2020 - 13:30 На мастер-классе рассказывается, как человек приходит к написанию стихов, с какими проблемами пишущий изначально сталкивается, каковы пути их преодоления. В качестве наиболее наглядных примеров приводятся образцы детского и юношеского творчества авторов, впоследствии ставших бесспорными классиками нашей поэзии (Пушкин, Лермонтов, Блок, Цветаева, Бродский). Рассматривается вопрос о природе «графомании» — не в качестве уничижительного обиходного значения, а как «одержимости писанием» (состояние, хорошо знакомое всякому, посвятившему жизнь литературным трудам). Главная проблема, стоящая перед всяким «одержимым писанием»: переходит ли количество написанного в качество? имеет ли смысл вообще изучать литературное мастерство, или всё решается изначально заложенным талантом. Затрагивается модная проблема т.н. «индивидуальных литературных стратегий» (при наличии фактора интернета). Ведущий: Куллэ Виктор Альфредович — кандидат филологических наук, доцент кафедры литмастерства Литературного института имени А. М. Горького, поэт, критик. Целевая аудитория:  студенты школьники Регистрация на мероприятие Мастер-класс


21.10.2020 Нешуточное дело

Начало:  воскресенье, 1 ноября, 2020 - 12:00 Окончание:  Ноя 1 2020 - 13:30 Будут ли англичане и французы, читая нашего Зощенко в переводе, хохотать до колик или хотя бы часто улыбаться? Это кажется сомнительным: слишком плохо разбираются они в загадочной русской душе. Но знакомы ли нам «настоящие» О.Генри, Джером, Вудхаус? Способен ли хороший переводчик-профессионал представить их нам в адекватном виде или неизбежные потери здесь слишком велики? Попробуем вместе поискать ответы на нашем мастер-классе. Ведущий: Бабков Владимир Олегович — доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А.М. Горького, автор переводов произведений П. Акройда, Дж. Барнса, Т. Вулфа, О. Генри, А. К. Дойла, Т. Капоте, И. Макьюэна, Ф. Пулмана, Ф. С. Фицджеральда, О. Хаксли, Б. Шоу, Б. Элтона, Джоан Роулинг и других; руководитель переводческого семинара в Литинституте. Целевая аудитория:  студенты школьники Регистрация на мероприятие Мастер-класс


Надежда
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, возможно ли поступление на Высшие литературные курсы заочно? Бюджет или только платное? Каковы условия поступления на заочное отделение, если таковое имеется? Спасибо.
Имя Цитировать
Гость
до какого возраста можно поступить в Литинститут?
Имя Цитировать
Гость
Подскажите пожалуйста! Если я из Украины, то какие документы подавать для поступления?
Имя Цитировать
Гость
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста. С какими баллами ЕГЭ можно поступить? И на сколько важны оценки аттестата?
Имя Цитировать
Евгений
Скажите пожалуйста когда нужно отправля
ть Художественне тексты?
Имя Цитировать
Сотрудник вуза
Смотрите правила приема на официальном сайте вуза: www/litinstitut.ru
Имя Цитировать
светище
На творческий конкурс принимают стихи по почте? Количество?
Имя Цитировать
Виктория
Заявление можно подавать через электронную почту или обязательно присутствие в Москве?
Имя Цитировать
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Защита от автоматических сообщений
 
Рейтинг@Mail.ru