Российский новый университетРоссийский новый университет
Полное наименование: Автономная некоммерческая организация высшего образования «Российский новый университет» (АНО ВО «РосНОУ»)

Город: Москва

Адрес: 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 22

Вид вуза: университет

Организационно-правовая форма: частный

Телефон: (495) 544-41-75

Факс: (495) 925-03-81

rosnou@rosnou.ru, info@rosnou.ru, vopros@rosnou.ru

Сайт: http://www.rosnou.ru ВКонтакте ВКонтакте ВКонтакте

Информация обновляется представителем учебного заведения. Последнее изменение: 07.12.2018

Дни открытых дверей: 17 ноября 2018 года

Лицензия №2120 от 28.04.2016 00:00, действительна бессрочно.

Аккредитация №2046 от 24.06.2016 00:00, действительна по 24.03.2022 00:00.

Ректор: Зернов Владимир Алексеевич

Наличие военной кафедры: Нет

Наличие общежития: Есть

Филиалы ВУЗа (13)

КодНаименованиеКвалификацияПрофильТип обученияВид обученияКвоты, челКонкурс, чел/местоПроходной балл
09.03.03 (09.03.03) Прикладная информатика Бакалавр Прикладная информатика в экономике Очное Бесплатное 9 9.11 145
09.03.03 (09.03.03) Прикладная информатика Бакалавр Прикладная информатика в экономике Очное Платное 15 не указан 136
09.03.03 (09.03.03) Прикладная информатика Бакалавр Прикладная информатика в экономике Заочное Платное 20 не указан не указан
09.03.02 (09.03.02) Информационные системы и технологии Бакалавр Информационные системы и технологии в телекоммуникациях Очное Бесплатное 10 12.22 163
09.03.02 (09.03.02) Информационные системы и технологии Бакалавр Информационные системы и технологии в телекоммуникациях Очное Платное 15 не указан 112
09.03.02 (09.03.02) Информационные системы и технологии Бакалавр Информационные системы и технологии в телекоммуникациях Заочное Платное 20 не указан не указан
01.03.02 (01.03.02) Прикладная математика и информатика Бакалавр Математическое моделирование и вычислительная математика Очное Бесплатное 10 4 130
01.03.02 (01.03.02) Прикладная математика и информатика Бакалавр Математическое моделирование и вычислительная математика Очное Платное 5 не указан 125
38.03.05 (38.03.05) Бизнес-информатика Бакалавр Архитектура предприятия Очное Платное 15 не указан 134
38.03.05 (38.03.05) Бизнес-информатика Бакалавр Архитектура предприятия Заочное Платное 10 не указан не указан
02.03.03 (02.03.03) Математическое обеспечение и администрирование информационных систем Бакалавр Технологии программного обеспечения Очное Бесплатное 10 7.8 164
02.03.03 (02.03.03) Математическое обеспечение и администрирование информационных систем Бакалавр Технологии программного обеспечения Очное Платное 5 не указан 156
09.03.01 (09.03.01) Информатика и вычислительная техника Бакалавр Безопасность информационных систем и вычислительной техники Очное Платное 10 12 165
09.03.01 (09.03.01) Информатика и вычислительная техника Бакалавр Безопасность информационных систем и вычислительной техники Очное Платное 20 не указан 136
42.03.01 (42.03.01) Реклама и связи с общественностью Бакалавр Реклама и связи с общественностью в коммерческом секторе Очное Бесплатное 10 27 223
42.03.01 (42.03.01) Реклама и связи с общественностью Бакалавр Реклама и связи с общественностью в коммерческом секторе Очное Платное 30 не указан 122
42.03.01 (42.03.01) Реклама и связи с общественностью Бакалавр Реклама и связи с общественностью в коммерческом секторе Заочное Платное 15 не указан не указан
45.03.02 (45.03.02) Лингвистика Бакалавр Перевод и переводоведение; Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Очное Платное 25 не указан 104
45.03.02 (45.03.02) Лингвистика Бакалавр Перевод и переводоведение; Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Заочное Платное 15 не указан не указан
42.03.03 (42.03.03) Издательское дело Бакалавр Книгоиздательское дело Заочное Платное 50 не указан 10
39.03.02 (39.03.02) Социальная работа Бакалавр Социальная работа с различными группами населения Очное Платное 15 10.22 197
45.05.01 (45.05.01) Перевод и переводоведение Специалист Специальный перевод Очное Бесплатное 10 13.8 257
45.05.01 (45.05.01) Перевод и переводоведение Специалист Специальный перевод Очное Платное 25 не указан 142
45.05.01 (45.05.01) Перевод и переводоведение Специалист Специальный перевод Очно-заочное Платное 15 не указан не указан
43.03.02 (43.03.02) Туризм Бакалавр Технология и организация туроператорских и турагентских услуг Очное Бесплатное 10 28.57 191
43.03.02 (43.03.02) Туризм Бакалавр Технология и организация туроператорских и турагентских услуг Очное Платное 15 не указан 140
43.03.02 (43.03.02) Туризм Бакалавр Технология и организация туроператорских и турагентских услуг Заочное Платное 20 не указан не указан
43.03.01 (43.03.01) Сервис Бакалавр Административно-референтский и имиджмейкерский сервис Очное Платное 15 не указан 160
43.03.01 (43.03.01) Сервис Бакалавр Административно-референтский и имиджмейкерский сервис Заочное Платное 20 не указан не указан
43.03.03 (43.03.03) Гостиничное дело Бакалавр Гостиничная деятельность Очное Бесплатное 11 27.71 207
43.03.03 (43.03.03) Гостиничное дело Бакалавр Гостиничная деятельность Очное Платное 5 не указан 134
43.03.03 (43.03.03) Гостиничное дело Бакалавр Гостиничная деятельность Заочное Платное 5 не указан не указан
38.03.03 (38.03.03) Управление персоналом Бакалавр Управление персоналом организации Очное Платное 15 не указан 143
38.03.03 (38.03.03) Управление персоналом Бакалавр Управление персоналом организации Заочное Платное 20 не указан не указан
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Бухгалтерский учет, анализ и аудит Очное Бесплатное 5 34 229
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Финансы и кредит Очное Бесплатное 5 34 229
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Налоги и налогообложение Очное Бесплатное 5 34 229
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Бухгалтерский учет, анализ и аудит; Финансы и кредит Очное Платное 40 не указан 108
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Бухгалтерский учет, анализ и аудит; Финансы и кредит Заочное Платное 250 не указан не указан
38.03.02 (38.03.02) Менеджмент Бакалавр Менеджмент организации; Маркетинг Очное Бесплатное 10 не указан не указан
38.03.02 (38.03.02) Менеджмент Бакалавр Менеджмент организации; Маркетинг Очное Платное 40 не указан 125
38.03.02 (38.03.02) Менеджмент Бакалавр Менеджмент организации; Маркетинг Заочное Платное 100 не указан не указан
38.03.04 (38.03.04) Государственное и муниципальное управление Бакалавр Социально-правовое регулирование государственного управления Очное Платное 25 не указан 114
38.03.04 (38.03.04) Государственное и муниципальное управление Бакалавр Социально-правовое регулирование государственного управления Заочное Платное 15 не указан не указан
40.03.01 (40.03.01) Юриспруденция Бакалавр Гражданско-правовой; Уголовно-правовой; Государственно-правовой; Медико-правовой Очное Бесплатное 10 27.11 231
40.03.01 (40.03.01) Юриспруденция Бакалавр Гражданско-правовой; Уголовно-правовой; Государственно-правовой; Медико-правовой Очное Платное 40 не указан 144
40.03.01 (40.03.01) Юриспруденция Бакалавр Гражданско-правовой; Уголовно-правовой; Государственно-правовой; Медико-правовой Заочное Платное 150 не указан не указан
38.05.02 (38.05.02) Таможенное дело Специалист Таможенные платежи и валютное регулирование; Таможенная логистика Очное Платное 30 не указан 125
38.05.02 (38.05.02) Таможенное дело Специалист Таможенные платежи и валютное регулирование; Таможенная логистика Заочное Платное 30 не указан не указан
37.03.01 (37.03.01) Психология Бакалавр Психологическое консультирование Очное Платное 15 не указан 107
37.03.01 (37.03.01) Психология Бакалавр Психологическое консультирование Заочное Платное 15 не указан не указан
44.03.02 (44.03.02) Психолого-педагогическое образование Бакалавр Психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса Очное Платное 15 не указан не указан
44.03.02 (44.03.02) Психолого-педагогическое образование Бакалавр Психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса Заочное Платное 15 не указан не указан
44.03.03 (44.03.03) Специальное (дефектологическое) образование Бакалавр Логопедия; Дошкольная дефектология; Сурдопедагогика Очное Платное 15 не указан 126
44.03.03 (44.03.03) Специальное (дефектологическое) образование Бакалавр Логопедия; Дошкольная дефектология; Сурдопедагогика Заочное Платное 15 не указан не указан
44.03.01 (44.03.01) Педагогическое образование Бакалавр Дошкольное образование; Начальное образование Очное Бесплатное не указано не указан 148
44.03.01 (44.03.01) Педагогическое образование Бакалавр Дошкольное образование; Начальное образование Очное Платное 15 не указан не указан
09.04.03 (09.04.03) Прикладная информатика Магистр Реинжиниринг бизнес-процессов Очное Бесплатное 9 не указан не указан
09.04.03 (09.04.03) Прикладная информатика Магистр Реинжиниринг бизнес-процессов Очное Платное 5 не указан не указан
09.04.03 (09.04.03) Прикладная информатика Магистр Реинжиниринг бизнес-процессов Заочное Платное 5 не указан не указан
09.04.02 (09.04.02) Информационные системы и технологии Магистр Информационные технологии в телекоммуникациях; Безопасность информационных систем Очное Бесплатное 10 не указан не указан
09.04.02 (09.04.02) Информационные системы и технологии Магистр Информационные технологии в телекоммуникациях; Безопасность информационных систем Очное Платное 5 не указан не указан
09.04.02 (09.04.02) Информационные системы и технологии Магистр Информационные технологии в телекоммуникациях; Безопасность информационных систем Заочное Платное 5 не указан не указан
01.04.02 (01.04.02) Прикладная математика и информатика Магистр Математическое и информационное обеспечение экономической деятельности Очное Бесплатное 5 не указан не указан
01.04.02 (01.04.02) Прикладная математика и информатика Магистр Математическое и информационное обеспечение экономической деятельности Очное Платное 5 не указан не указан
01.04.02 (01.04.02) Прикладная математика и информатика Магистр Математическое и информационное обеспечение экономической деятельности Заочное Платное 5 не указан не указан
45.04.02 (45.04.02) Лингвистика Магистр Теория межкультурной коммуникации и международные связи с общественностью; Россия и Иран: теория и практика межкультурного диалога. Очное Бесплатное 10 не указан не указан
45.04.02 (45.04.02) Лингвистика Магистр Теория межкультурной коммуникации и международные связи с общественностью; Россия и Иран: теория и практика межкультурного диалога. Очное Платное 5 не указан не указан
45.04.02 (45.04.02) Лингвистика Магистр Теория межкультурной коммуникации и международные связи с общественностью; Россия и Иран: теория и практика межкультурного диалога. Очное Бесплатное 5 не указан не указан
42.04.01 (42.04.01) Реклама и связи с общественностью Магистр Реклама и связи с общественностью в сфере социальных инноваций Очное Бесплатное 10 не указан не указан
42.04.01 (42.04.01) Реклама и связи с общественностью Магистр Реклама и связи с общественностью в сфере социальных инноваций Очное Платное 5 не указан не указан
42.04.01 (42.04.01) Реклама и связи с общественностью Магистр Реклама и связи с общественностью в сфере социальных инноваций Очное Платное 5 не указан не указан
43.04.02 (43.04.02) Туризм Магистр Управление предпринимательской деятельностью в туризме Очное Бесплатное 5 не указан не указан
43.04.02 (43.04.02) Туризм Магистр Управление предпринимательской деятельностью в туризме Очное Платное 5 не указан не указан
43.04.02 (43.04.02) Туризм Магистр Управление предпринимательской деятельностью в туризме Заочное Платное 5 не указан не указан
43.04.01 (43.04.01) Сервис Магистр Гуманитарный сервис Очное Бесплатное 5 не указан не указан
43.04.01 (43.04.01) Сервис Магистр не указан Очное Бесплатное не указано не указан не указан
43.04.01 (43.04.01) Сервис Магистр Гуманитарный сервис Заочное Платное 5 не указан не указан
43.04.03 (43.04.03) Гостиничное дело Магистр Управление гостиничным бизнесом Очное Бесплатное 5 не указан не указан
43.04.03 (43.04.03) Гостиничное дело Магистр Управление гостиничным бизнесом Очное Платное 5 не указан не указан
43.04.03 (43.04.03) Гостиничное дело Магистр Управление гостиничным бизнесом Заочное Платное не указано не указан не указан
38.04.03 (38.04.03) Управление персоналом Магистр Управление персоналом организации Очное Бесплатное 5 не указан не указан
38.04.03 (38.04.03) Управление персоналом Магистр Управление персоналом организации Очное Платное 5 не указан не указан
38.04.01 (38.04.01) Экономика Магистр экономики Экономика и управление финансами Очное Бесплатное 5 не указан не указан
38.04.01 (38.04.01) Экономика Магистр экономики Экономика и управление финансами Заочное Платное 15 не указан не указан
38.04.01 (38.04.01) Экономика Магистр экономики Экономика и управление финансами Заочное Платное 15 не указан не указан
38.04.02 (38.04.02) Менеджмент Магистр Управление человеческим капиталом Очное Платное 10 не указан не указан
38.04.02 (38.04.02) Менеджмент Магистр Управление человеческим капиталом Очно-заочное Платное 5 не указан не указан
38.04.08 (38.04.08) Финансы и кредит Магистр Корпоративные финансы Очное Платное 5 не указан не указан
38.04.08 (38.04.08) Финансы и кредит Магистр Корпоративные финансы Очно-заочное Платное 5 не указан не указан
38.04.08 (38.04.08) Финансы и кредит Магистр Корпоративные финансы Заочное Платное 10 не указан не указан
40.04.01 (40.04.01) Юриспруденция Магистр Современные проблемы теории и практики частного права; Уголовное право и уголовная политика; Правовое регулирование отношений в сфере здравоохранения Очное Бесплатное 5 не указан не указан
40.04.01 (40.04.01) Юриспруденция Магистр Современные проблемы теории и практики частного права; Уголовное право и уголовная политика; Правовое регулирование отношений в сфере здравоохранения Очное Платное 10 не указан не указан
40.04.01 (40.04.01) Юриспруденция Магистр Современные проблемы теории и практики частного права; Уголовное право и уголовная политика; Правовое регулирование отношений в сфере здравоохранения Заочное Платное 10 не указан не указан
37.04.01 (37.04.01) Психология Магистр Практический психолог в сфере оказания психологической помощи Очное Бесплатное 10 не указан не указан
37.04.01 (37.04.01) Психология Магистр Практический психолог в сфере оказания психологической помощи Заочное Платное 10 не указан не указан
44.04.02 (44.04.02) Психолого-педагогическое образование Магистр Психолого-педагогическое сопровождение общего и профессионального образования Очное Платное 10 не указан не указан
44.04.02 (44.04.02) Психолого-педагогическое образование Магистр Психолого-педагогическое сопровождение общего и профессионального образования Заочное Платное 10 не указан не указан
44.04.03 (44.04.03) Специальное (дефектологическое) образование Магистр Психолого-педагогическое сопровождение лиц с ограниченными возможностями здоровья Очное Платное 10 не указан не указан
44.04.03 (44.04.03) Специальное (дефектологическое) образование Магистр Психолого-педагогическое сопровождение лиц с ограниченными возможностями здоровья Заочное Платное 10 не указан не указан
44.04.01 (44.04.01) Педагогическое образование Магистр Управление образовательной организацией Очное Платное 10 не указан не указан
44.04.01 (44.04.01) Педагогическое образование Магистр Управление образовательной организацией Заочное Платное 10 не указан не указан
28.03.02 (28.03.02) Наноинженерия Бакалавр не указан Очное Платное не указано не указан не указан
28.03.02 (28.03.02) Наноинженерия Бакалавр не указан Заочное Платное не указано не указан не указан
13.03.02 (13.03.02) Электроэнергетика и электротехника Бакалавр не указан Очное Платное не указано не указан не указан
13.03.02 (13.03.02) Электроэнергетика и электротехника Бакалавр не указан Заочное Платное не указано не указан не указан
40.03.01 (40.03.01) Юриспруденция Бакалавр не указан Очно-заочное Платное не указано не указан не указан

Описание учебного заведения Российский новый университет

РосНОУ имеет государственный статус классического университета.
Ректор РосНОУ — председатель совета Ассоциации негосударственных вузов России (АНВУЗ), доктор технических наук, профессор Владимир Алексеевич Зернов.
Российский новый университет (РосНОУ) ведет обучение по 7 укрупненным группам направлений подготовки и специальностей: Физико-математические науки, Гуманитарные науки, Социальные науки, Образование и педагогика, Экономика и управление, Сфера обслуживания, Информатика и вычислительная техника.

На 8 факультетах университета студентам РосНОУ преподают академики, члены-корреспонденты, доктора и кандидаты наук. Высокий профессионализм профессорско-преподавательского состава в сочетании с прекрасным материально-техническим обеспечением учебного процесса способствуют получению фундаментальных знаний и практических навыков, необходимых современному специалисту.

Можно выбрать для себя удобную форму получения образования: дневное обучение, вечернее обучение, заочное обучение (классическое или с применением дистанционных технологий).

В рамках вечернего обучения существуют группы выходного дня. Заочное обучение представлено как в традиционной форме, так и в дистанционной. РосНОУ — один из немногих вузов России, имеющих лицензию Министерства образования и науки РФ на дистанционное обучение в полном объеме.

В Российском новом университете обучается более 25 000 студентов, в том числе около тысячи иностранных студентов из более чем 26 стран мира.

Есть собственное общежитие, работает Медицинский центр эндоэкологии. В вузе активно работают студенческий совет, студенческое научное общество, Молодежный Кадровый Центр, театральная и музыкальная студии, различные секции и кружки.
Команда КВН РосНОУ — финалист Премьер-лиги и участник Высшей лиги КВН.
Футбольная команда РосНОУ — победитель любительской бронзовой лиги Москвы.
В Университете ежегодно проходит конкурс «Мисс и Мистер РосНОУ».

Условия поступления в Российский новый университет

Приём в университет на первый курс для обучения по программам бакалавриата и программам подготовки специалиста проводится на основании результатов единого государственного экзамена (ЕГЭ) и на основании результатов вступительных испытаний, проводимых университетом.
http://www.rosnou.ru/entrant/docs18/

Перечень документов необходимых для поступления:
· оригиналы или копии документов, удостоверяющих личность, гражданство
· личное заявление на имя ректора по установленной форме
· копия документа государственного образца об образовании, дающий право на поступление в вуз
· 4 фотографии 3х4 (матовые)

Режим работы приемной комиссии:
с понедельника по четверг с 10:00 до 18:00.
в пятницу с 10:00 до 17:00.





Филиалы учебного заведения

Задать вопрос

Ваш вопрос будет опубликован на сайте

Новости учебного заведения

20.03.2020 Мария Семёнова: «Живопись стала мечтой, идеей, страстью на всю жизнь»

27 февраля 2020 года на телеканале «Химки ТВ» вышла передача «Диалог в деталях», посвящённая творчеству профессора кафедры педагогического образования Российского нового университета (РосНОУ), доктора педагогических наук Марии Александровны Семёновой. У Марии Александровны состоялось двадцать две персональные выставки в России и за рубежом (Мадрид, Париж, Рига, Щецин). Её картины находятся в Зеленоградском краеведческом музее, Национальном Лермонтовском центре, Липецком музее имени В. С. Сорокина, Центральной городской библиотеке Новоуральска, Российской государственной библиотеке искусств, в галерее «Раменки», фонде Министерства культуры Московской области, музее Спецстроя России, в других музеях и фондах. В передаче «Диалог в деталях» Мария Александровна рассказала о путешествиях, картинах, международных выставках и о жанре, в котором она пишет картины — акварельной живописи. — До одиннадцати лет я занималась фигурным катанием, баскетболом, лыжами — я была очень спортивным ребёнком. А потом, когда мне исполнилось одиннадцать лет, я поняла, что буду художником и никем другим. Живопись стала мечтой, идеей, страстью на всю жизнь. Со мной занималась бабушка, мы разбирали с ней разные сюжеты. На протяжении года я ходила в Мытищинскую художественную школу, именно там мне привили любовь к акварели. Это был год творческого становления, когда я поняла, что это — моё и навсегда. Я считаю, что самое важное в искусстве — это чувства, эмоции, отражённые в красках и живописи. Каждый должен найти свою картину, своего автора, свой стиль. Каждый имеет право на самовыражение, на то, чтобы остаться в искусстве таким, какой он есть. Мария Александровна преподаёт дисциплину «Методика и технологии преподавания» через художественные приёмы живописи. 19 марта 2020 года Мария Александровна провела занятие по дисциплине «Методика и технологии преподавания» с использованием дистанционных технологий.


18.03.2020 «Один человек может изменить мир, поэтому верьте в себя»

14 марта 2020 года в Российском новом университете (РосНОУ) прошёл мастер-класс по фандрайзингу, который провела директор Центра развития филантропии «Сопричастность» и главный редактор журнала «Бизнес и общество» Татьяна Бачинская. Татьяна рассказала об эффективных способах привлечения ресурсов для социально значимых задач и проектов, типах грантодающих организаций, дала рекомендации по оформлению заявок на получение грантов. В фандрайзинге могут принимать участие некоммерческие организации, благотворительные фонды, физические лица, которые хотят реализовать общественные и полезные проекты. — Существует несколько типов грантодающих организаций. Это государственные доноры (например, Фонд президентских грантов, Фонд поддержки детей), частные независимые фонды (фонд Потанина, фонд Прохорова), корпоративные фонды (фонды компаний Apple, Google, «Лукойл», «Система»), фонды местных сообществ, деятельность которых ограничена определённой территорией («Фонд Тольятти», «Гражданский Союз» в Пензе и другие). По формам корпоративная благотворительность разделяется на денежное пожертвование, безвозмездные товары и услуги, волонтёрство, спонсорство, социально ориентированный маркетинг, сбор средств сотрудниками компании и участие в благотворительных мероприятиях и акциях. В России больше жертвуют компании и их фонды, в отличие от, например, ведущих западных стран, где доля пожертвований выше от частных лиц. Но для любой организации, которая собирается вложить деньги в ваш проект, самое главное — это ваша уверенность в необходимости решения конкретной проблемы и знание, как это сделать. Татьяна объяснила, как представить идею проекта, рассказать о ней потенциальным благотворителям: — Когда вы представляете свой проект, нужно чётко сформулировать цели, задачи, составить финансовый план, обозначить денежные затраты. С представителями бизнеса нужно говорить на языке бизнеса. В то же время не стоит использовать «птичий язык» — термины, которые могут быть непонятны аудитории. Используйте профессиональную лексику только с теми, с кем вы работаете в одной области. Старайтесь не нагнетать негатив, преподносите информацию доброжелательно и по возможности оптимистично. Когда вы оформляете страницу своего проекта в социальных сетях или на сайте, в описании сообщества лучше писать о вашей деятельности в активной форме, например: «Мы, фонд такой-то делаем то-то». Обращайте внимание на блок «Контакты», указывайте, к кому, куда и по какому вопросу можно обращаться. Татьяна обсудила со студентами, какими качествами должен обладать человек, который хочет заниматься фандрайзингом. — Качествами успешного фандрайзера является умение грамотно и убедительно говорить, высокая степень коммуникабельности, способность просить устно и письменно, умение считать деньги: сколько нужно финансов на деятельность и как их привлечь, знание и опыт в области маркетинга, продаж, связей с общественностью. Также вы должны уметь разбираться в мотивациях разных групп доноров, понимать, что их может заинтересовать в вашем проекте, чем он для них ценен. И очень важна ваша личная мотивация — способность объяснить себе и другим, почему вы выбрали эту работу. Для тех, кто жертвует деньги на реализацию различных проектов, Татьяна рассказала, как отличить настоящую организацию от мошеннической: — У реальной организации есть сайт, контакты, адреса. Вы всегда можете позвонить её представителю, пообщаться, попросить отчётность и платежи. Обычно организации, которые занимаются нечестной деятельностью, не имеют сайтов, плохо копируют оригинальные, на них вы часто не найдёте руководителя, команду. Косвенным признаком может быть отсутствие безопасного соединения по протоколу HTTPS. И, конечно же, мы помним, что благотворительные организации не занимаются сбором средств в метро, на улицах или в переходах. У них есть свои банковские счета и в основном они принимают безналичные переводы. Татьяна отметила, что особенно важно для компаний помнить: любой бизнес несёт корпоративную ответственность в социальной, экономической и экологической сферах и должен приносить пользу обществу. — В современном мире общество предъявляет к компаниям повышенные требования, и успешными становятся те компании, которые ориентированы на улучшение жизни людей. Один человек может изменить мир, поэтому верьте в себя и старайтесь, чтобы ваша деятельность приносила пользу. В конце занятия студенты приняли участие в деловой игре. Часть студентов должны были разработать проект и предложить другим участникам игры вложить деньги в развитие своей идеи. Игра завершилась тем, что команда, которая предлагала проект интеллектуальных игр igames.team, добилась от команды представителей IT-компании «Крок» вложения в igames.team на сумму 400 000 рублей. Елена Жилудько


16.03.2020 «Люди — наша главная ценность и инструмент»

12 и 13 марта 2020 года в Российском новом университете (РосНОУ) прошли мастер-классы автора проекта «Netикет: правила поведения в Сети» Елизаветы Колесниковой. Елизавета работала в компаниях «Роснефть» и «Ростех», в управляющей компании Российского фонда прямых инвестиций, в инвестиционной компании «Аксиома», сняла фильм «Безопасность в Сети» и написала книгу «7474» о своей жизни в Нью-Йорке (в 2013 году книга «7474» стала бестселлером на OZON.ru). В начале мастер-класса Елизавета предложила студентам назвать десять наиболее раздражающих факторов общения, связанных с телефоном, которые она выявила по результатам опроса. Ими оказались голосовые сообщения, пунктуационные и орфографические ошибки, разбивка одного текстового сообщения на множество мелких, использование телефона без наушников, звонки без предупреждения, игнорирование собеседника (когда человек предпочитает живому общению смартфон) и другие. Елизавета рассказала о правилах поведения в социальных сетях для тех, кто хочет успешно налаживать бизнес-коммуникации и иметь имидж делового современного человека. — Сетевой этикет основывается на принципе «Кто ты в интернете, тот ты и в жизни». Вы должны быть умным и красивым человеком в сети, то есть соблюдать правила вежливости, здороваться, использовать «спасибо/пожалуйста», но не перегружать ими текст. Недопустимо использовать в тексте CAPSLOCK, большое количество восклицательных знаков и смайлов. Нужно следить за тем, как выглядит ваш профиль в социальных сетях. Не стоит выставлять откровенные фотографии или фотографии с вечеринок и с алкоголем — всё это может скомпрометировать вас при устройстве на работу. Елизавета отметила, что во многих современных компаниях при устройстве на работу специалисты помимо профилей в социальных сетях проверяют поведение соискателя на должность в интернете: какие видео он смотрит, на каких моментах их перематывает, какие комментарии оставляет, на какие сайты заходит. Всё это позволяет определить предпочтения человека в культуре или политике, сферу интересов, его эмоциональный интеллект. Также важно иметь удобные для запоминания аккаунты почт и надёжные пароли. — Сейчас в бизнес-среде в основном используются почтовые сервисы — Gmail, Mail и Yandex. Ваша почта не может быть обезличенной, используйте в названии аккаунтов имя, фамилию, номер телефона.


26.02.2020 «Знать базовые правила, используемые во время деловой коммуникации»

25 февраля 2020 года в Российском новом университете (РосНОУ) состоялась встреча студентов с одним из авторов книги «Эффективная бизнес-коммуникация. “Волшебные таблетки” для деловых людей», доктором филологических наук Ларисой Васильевной Селезнёвой. Книга была выпущена в 2019 году издательством «Эксмо» и номинирована читателями на премию бизнес-литературы «Деловая книга года». Встречу организовала доцент кафедры русского языка и издательского дела Института гуманитарных технологий РосНОУ Марина Юрьевна Антропова в рамках научного проекта «Учёные мира — студентам РосНОУ». Лариса Васильевна рассказала студентам о решении создать книгу и востребованности поднятых в ней проблем. — Вместе с Ольгой Северской мы создали нашу книгу под эгидой «Тотального диктанта». Идея книги долго витала вокруг нас, так как мы не только занимаемся наукой и преподавательской деятельностью, но и проводим тренинги в разных компаниях. У бизнес-сообщества возникает много вопросов: как правильно коммуницировать, как вести деловую переписку, как построить деловую репутацию. Также нас интересует возрастание роли межличностной и межкультурной коммуникации в обществе. Мы решили ответить на все эти вопросы, выпустив книгу. Книга состоит из двух частей: первая посвящена устной деловой речи, вторая представляет собой руководство по письменной речи. Вместе со студентами Лариса Васильевна разобрала наиболее распространённые ошибки, которые встречаются в деловых переписках. — Ошибки возникают из-за недостаточной компетентности адресата и адресанта. Поэтому нужно знать базовые правила, используемые во время деловой письменной коммуникации. Обращаясь к кому-то, стоит писать «Вы» с большой буквы, при приветствии употреблять «Уважаемый Анатолий Сергеевич!» вместо «Здравствуйте/добрый день/добрый вечер, Анатолий Сергеевич!», упоминание времени суток пришло из устной речи. Не связывайте абзацы союзом «также» и всегда используйте прямой порядок слов. В конце письма можно добавить «С надеждой на дальнейшее сотрудничество…». Старайтесь соблюдать статусно-ролевой характер переписки, используя формулу «разрешите + перформатив»: «разрешите обратиться», «разрешите попросить». Среди проблем, которые возникают во время деловой переписки, Лариса Васильевна назвала «канцелярский вирус» — использование канцеляризмов и «мимишность» — использование уменьшительно-ласкательных форм слов, например, «договорчик», «окошечко», «человечек» и так далее. — Избегайте гипервежливости: вместо «Можно, пожалуйста, присесть?» будет вполне достаточно «Разрешите присесть» или «Могу ли я присесть?». Не используйте слово «пожалуйста» вместе со словами, имеющими приставку «под»: вместо «подскажите, пожалуйста» употребите «скажите, пожалуйста». Не используйте заштампованные словосочетания: выражение «В смысле?» или «Я вас услышал» могут задеть собеседника или быть им неправильно восприняты. Будет правильнее сказать: «Что Вы имели в виду?» и «Да, я Вас понимаю, я подумаю». Говоря что-либо своему собеседнику, всегда договаривайте словосочетание до конца: вместо «Доброе!» — «Доброе утро», вместо «Приятного!» — «Приятного аппетита!». Правильно используйте индивидуальное обращение. Если вы используете слово «уважаемый», то после него идёт имя и отчество человека, или, если вы не знаете отчества, только имя. Если вам известна только фамилия человека, то перед ней употребите «господин». Примеры: «Уважаемый Иван!», «Уважаемая Лариса Васильевна!», «Уважаемый г-н Сидоров!». Использование «Уважаемый Иван Сидоров!», «Господин А. П. Сидоров!» недопустимо. Лариса Васильевна рассказала, что во время общения с собеседником нужно помнить о принципе кооперации английского учёного-коммуникативиста Герберта Грайса. Согласно этому принципу, общение должны быть построено на четырёх максимах. Максима полноты информации гласит, что письмо должно содержать не больше и не меньше той информации, которая требуется. Максима качества информации призывает не использовать непроверенных фактов, максима релевантности означает, что во время построения диалога нельзя уклоняться от темы, высказывание должно касаться только сути дела. И последняя, четвёртая, максима заключается в том, что выражать свои мысли нужно ясно, последовательно и избегать двусмысленности. — Речевое поведение может повысить вашу репутацию, сделать профессиональную деятельность более эффективной и полезной, расширить круг ваших партнёров, — отметила Лариса Васильевна. — Я желаю вам успешной коммуникации и достижения ваших целей! Проголосовать за книгу «Эффективная бизнес-коммуникация. “Волшебные таблетки” для деловых людей» в номинации «Деловая книга года» можно по ссылке >>> Елена Жилудько


21.02.2020 «Когда я начинаю говорить на английском — меня не остановить»

12 февраля 2020 года студентка Российского нового университета (РосНОУ) Анастасия Курнакова, обучающаяся на втором курсе направления «Лингвистика», выступила на встрече Союза переводчиков России, где прочла свои стихотворения. Редакция сайта РосНОУ пообщалась с Анастасией. Настя, с какими стихотворениями ты выступала на встрече Союза переводчиков? Это были мои стихотворения на русском языке. Ещё я рассказала свой вариант перевода стихотворения Редьярда Киплинга “If”, оно мне очень нравится. На какие темы ты пишешь стихотворения? Меня вдохновляют разные темы, но в основном — природа, эмоции, переживания. Какие языки ты изучаешь? Первый язык — английский, второй — испанский. Испанский изучаю уже около года. Почему выбрала вторым языком именно испанский? Мне очень нравится этот язык. На нём говорят много людей, и я думаю, он перспективен. Планируешь ли связать свою жизнь с переводом? Я очень хочу стать профессиональным переводчиком. Я люблю переводить поэзию и надеюсь, что буду заниматься художественным переводом. На каком языке ты хотела бы работать? Я хочу, чтобы в моём профессиональном будущем был и испанский, и английский. Возможно, выучу ещё другие языки, мне нравятся многие языки Европы. Что для тебя самое сложное в учёбе? Самое сложное — это заставить себя что-либо сделать, перебороть лень. Все студенты РосНОУ знают, что у лингвистов и переводчиков очень объёмные домашние задания. Как ты с ними справляешься? Когда я вспоминаю, сколько домашней работы делают люди, которые изучают китайский, сразу становится легче)). Со своими домашними заданиями я спокойно справляюсь. Видимо, после того, как справишься с ленью)) Произведения каких зарубежных авторов ты уже пробовала переводить? Я пробовала переводить 130-й сонет Шекспира, и это было сложно. Когда сделала перевод — сразу принесла своей преподавательнице, и она сказала мне, как его улучшить. Окончательный вариант нам обеим очень понравился. Что для тебя сложнее: письменный перевод или устный? На данный момент устный перевод сложнее, так как у меня пока не так много опыта. Но в будущем, я думаю, всё придёт. Ты планировала идти в сферу перевода ещё со школы? Я даже не знала, куда бы ещё могла пойти, потому что я всегда любила языки. Почему ты выбрала именно Российский новый университет? Помимо РосНОУ, я ещё рассматривала МГЛУ имени Мориса Тореза. Туда я прошла во вторую волну, но выбрала РосНОУ, потому что здесь было легко решить проблему с жильём (я из Благовещенска), да и процесс подачи документов был проще. Мы решили взять самый надёжный вариант, и я ни разу об этом не пожалела — мне очень нравится здесь учиться. Какой твой самый любимый предмет? Фонетика. Я взяла из этого предмета наибольшее количество полезных для себя знаний, которых мне не хватало. Хотя сам предмет был сложным. Мне нравится говорить. Когда я начинаю говорить на английском языке — меня практически не остановить. На русском языке я не настолько разговорчивая. Бывает, во время разговора я забываю, как будет то или иное понятие на английском языке, но всегда быстро нахожу синоним. Ты хотела бы написать научную работу по лингвистике или филологии? Я уже начала писать научную работу по переводам Бориса Пастернака на английский язык. Хочу рассмотреть, как разные писатели-переводчики передавали его произведения, мысли, идеи. Что пожелаешь ребятам, которые планируют пойти учиться на переводчика? К переводу должна лежать душа. Если вы любите язык — смело идите на перевод! Ну и конечно же пожелаю будущим студентам удачи и успехов в обучении. Беседовала Елена Жилудько


20.02.2020 «Яндекс» начал вести занятия в РосНОУ

В феврале 2020 года в Институте бизнес-технологий Российского нового университета (РосНОУ) начались занятия, которые проводят эксперты компании «Яндекс». Меморандум, заключённый между РосНОУ и «Яндексом» в декабре 2019 года, также предусматривает совместное проведение конференций, дискуссий, круглых столов, участие экспертов «Яндекса» в разработке образовательных программ высшего и дополнительного профессионального образования, а также учебных материалов для соответствующих программ, совместное продвижение учебных программ. Лекции и семинары «Яндекса» проходят для студентов, обучающихся по программе магистратуры «Цифровая коммуникация» направления подготовки «Реклама и связи с общественностью». — Мы очень рады, что у наших студентов появилась возможность получать знания и опыт непосредственно от специалистов такой крупной и передовой компании, — рассказала заведующая кафедрой рекламы и связей с общественностью РосНОУ Елена Чилингир. — Особенно приятно, что студенты смогут проходить в «Яндексе» стажировки, производственную и преддипломную практики — это, безусловно, положительно скажется на уровне будущих специалистов в области цифровой коммуникации.  


20.02.2020 Приём на целевое обучение в пределах квоты

Целевое обучение — система, при которой выпускники получают гарантию трудоустройства в обмен на обязательство отработать не менее трёх лет в организации, направившей их в вуз. В 2020 году по всем реализуемым в РосНОУ образовательным программам, на которых есть бюджетные места, выделена квота на целевое обучение или, другими словами, целевая квота. Студенты, поступившие в вуз по целевой квоте, обучаются за счёт средств федерального бюджета, а оплату мер материальной поддержки (расходы на проживание в общежитии, дополнительные стипендии) берёт на себя организация, с которой заключён договор. В соответствии с законом, право заключения с гражданами договоров на целевое обучение по образовательным программам высшего образования за счёт бюджетных ассигнований федерального бюджета, в пределах установленной квоты предоставлено следующим организациям: 1) федеральные государственные органы, органы государственной власти субъектов РФ, органы местного самоуправления; 2) государственные и муниципальные учреждения, унитарные предприятия; 3) государственные корпорации; 4) государственные компании; 5) организации, включённые в сводный реестр организаций оборонно-промышленного комплекса, формируемый в соответствии с частью 2 статьи 21 ФЗ от 31 декабря 2014 года N 488-ФЗ «О промышленной политике в Российской Федерации»; 6) хозяйственные общества, в уставном капитале которых присутствует доля Российской Федерации, субъекта РФ или муниципального образования; 7) акционерные общества, акции которых находятся в собственности или в доверительном управлении государственной корпорации; 8) дочерние хозяйственные общества организаций, указанных в пунктах 4, 6 и 7 настоящей части; 9) организации, которые созданы государственными корпорациями или переданы государственным корпорациям в соответствии с положениями федеральных законов об указанных корпорациях. Предоставив абитуриенту возможность льготного поступления в вуз и гарантии трудоустройства, государство определило и меры ответственности за соблюдение условий договора о целевом обучении. Так, если студент без уважительных причин не выполнил условия договора или расторгнул договор, то он выплачивает университету штраф в размере расходов федерального бюджета, осуществлённых на его обучение, а организации, осуществлявшей материальную поддержку, — возмещает в полном объёме затраты, которые она понесла на осуществление мер поддержки обучающегося. Если организация не выполнила обязательств по трудоустройству гражданина, то она выплачивает университету штраф в размере расходов федерального бюджета на обучение данного гражданина и единовременно выплачивает гражданину компенсацию в сумме, равной трёхкратной величине среднемесячной начисленной заработной платы в субъекте Российской Федерации, на территории которого гражданин в соответствии с договором о целевом обучении должен был быть трудоустроен. Вуз информирует Министерство науки и высшего образования РФ о том, как выполняются условия целевого обучения, как лица, заключившие договор о целевом обучении, осваивают образовательную программу. Вуз сообщает в министерство обо всех случаях расторжения договора как со стороны обучающегося, так и со стороны организации.


29.01.2020 Магистранты РосНОУ прошли практику в Греции

24 января 2020 года магистранты Института гуманитарных технологий Российского нового университета (РосНОУ) в рамках недельной педагогической практики на базе центра русского языка и культуры Russian Word (город Салоники, Греция) приняли участие в мероприятии «RW — точка доступа в международное образовательное пространство». В мероприятии также приняли участие официальные представители Генерального консульства РФ в Салониках — атташе по культуре В. О. Артемьева, секретарь генерального консульства И. И. Пименов. Магистранты РосНОУ — Денис Белоусов, Эльвира Юсупова, Мария Козлова и Екатерина Казинова — под руководством куратора доцента кафедры русского языка и издательского дела Анны Феликсовны Гершановой провели интерактивные уроки для обучающихся всех уровней от А1 до С2 центра русского языка и культуры Russian Word. Директор центра русского языка и культуры Russian Word Татьяна Борисовна Журавлева отметила, что данная официальная инициатива центра Russian Word и РосНОУ уже в третий раз позволяет магистрантам приобрести уникальный опыт общения с учащимися с абсолютно другим мировоззрением, менталитетом, образом жизни в их естественной среде. Подобные инициативы также представляют прекрасную возможность для грекоязычных студентов поработать в одной аудитории с преподавателем, не владеющим их родным языком (в данном случае — греческим), узнать новое о стране изучаемого ими языка. После завершения официальной части студенты центра, магистранты и преподаватели пообщались в неформальной обстановке, приобщились к национальным традициям русской кухни и современной студенческой жизни. Благодарственное письмо руководителя греческого языкового центра «Русское слово» (Салоники) по итогам практики: Уважаемые коллеги! Позвольте от всего сердца поздравить Вас с упешным завершением третьей педпрактики магистрантов РосНОУ на базе центра русского языка Russian Word. Данная практика уже вошла в историю нашего сотрудничества своим масштабом, полезностью и широким резонансом на уровне дипломатического корпуса РФ в Салониках, что проявилось в отклике поддержать наше завершающее мероприятие. Также примечательно, что в этот раз более 30 студентов нашего центра были привлечены к проведению культурно-исторических мероприятий в качестве волонтеров, следуя специально разработанному расписанию, что не может не говорить об острой востребованности нашего направления сотрудничества. Позвольте поблагодарить ректора РосНОУ профессора Зернова В.А. за поддержку этого уникального проекта, а также всех Вас за прямое личное содействие, без которого данный бепрецедентный проект на территории Греческой Республики не смог бы достичь такого высокого уровня. Часто в погоне за статусом мы упускаем главное — верность своему призванию, честность перед собой и перед другими. В нашем совместном проекте нет места таким отношениям, и в этом его сила. От лица всего преподавательского состава центра русского языка Russian Word позвольте поблагодарить за высокую культуру личности и профессиональное мастерство каждого члена делегации РосНОУ (прежде всего- Гершанову А.Ф., затем Козлову М., Белоусова Д., Казинову Е., Юсупову Э.). С наилучшими пожеланиями дальнейших успехов на благо наших общих интересов. Татьяна Журавлева. Russian Word. Подробнее о мероприятии и практике студентов РосНОУ в Греции на сайте RUSSIAN WORD: «Содружество греко-русских студентов в международном образовательном пространстве», «О такой академической мобильности можно только мечтать...» Новость о мероприятии на сайте Генерального консульства России в Салониках >>>


14.01.2020 Студенты из Гонконга ознакомились с образовательными программами РосНОУ

10 января 2019 года в Российском новом университете (РосНОУ) прошла презентация совместной деятельности РосНОУ и Политехнического университета Гонконга (PolyU). В мероприятии, которое организовал центр стран Азиатско-Тихоокеанского региона управления международного сотрудничества РосНОУ, приняли участие более 60 студентов гонконгского и российского университетов. Они ознакомились с программой летней школы для студентов РосНОУ в Гонконге, проектом по рабочим стажировкам для иностранцев в России (реализован в 2019 году со студентами из PolyU) и другими направлениями совместной деятельности университетов. Презентация прошла на английском и китайском языках. — Я проходила обучение в Китае и была очень рада принять участие в данном мероприятии, — рассказала студентка Института гуманитарных технологий РосНОУ Анна Фомина, обучающиеся по направлению «Лингвистика» (китайский язык). — Во время учёбы я принимала активное участие в мероприятиях, связанных с Китаем, работала в китайских компаниях, но вчера впервые попробовала себя в роли последовательного переводчика на китайский язык. Я поняла, что быть переводчиком сложнее, чем гидом для китайских туристов, это требует большого опыта. Профессиональный устный последовательный переводчик должен не только на высоком уровне владеть родным и иностранным языками и специальной лексикой, но ещё владеть умением не растеряться на публике. Также в нашей профессии очень важны навыки слушания: прежде чем переводить текст, его надо внимательно прослушать до конца, чтобы понять смысл. Если появились сомнения — нужно нарисовать мысленно картину того, что хотел сказать автор, и только затем переводить. Хочу поблагодарить управление международного сотрудничества за возможность стать переводчиком данного мероприятия и за помощь, оказанную молодому специалисту. Я смогла проверить свою профессиональную подготовку и завела новые знакомства. Программа летней школы в Гонконге (.pdf)


28.12.2019 17 студентов стали победителями фотоконкурса «В объективе»

23 декабря 2019 года в Российском новом университете (РосНОУ) были объявлены победители студенческого фотоконкурса «В объективе» Из 317 фотографий, отправленных на конкурс, было выбрано 40 лучших работ 17 студентов университета. Победители конкурса: Акулиничева Юлия (БТ, 1 курс); Акушевич Анна (БТ); Арутюнова Полина (БТ, 2 курс). Бакай Богдан (БТ, 3 курс); Данилов Антон (БТ, 1 курс); Евдокимов Максим (ИЭУиФ, 3 курс); Желток Ксения (ГТ, 1 курс); Иванисова Анастасия (БТ, 4 курс); Мамаева Алина (ГТ, 1 курс); Осипова Ксения (ГТ, 4 курс); Попченко Надежда (НИ, 4 курс); Сарян Каролина (ГТ, 3 курс); Скамай Дмитрий (ГТ, 5 курс); Трач Евгения (НИ, 2 курс); Тявин Владислав (БТ, 2 курс); Утина Александра (ЮИ, 1 курс); Юрова Мария (БТ, 1 курс) Конкурсные работы вы можете посмотреть по ссылке >>> Работы победителей будут вывешены в холле 4 этажа, а победители смогут получить дипломы и подарки с 21 января 2020 года по адресу: ул. Радио, 22, 1 этаж, отдел рекламы и маркетинга РосНОУ (кабинет № 3).


Гость
а инвалиды принимаются без вступительных испытаниний
Имя Цитировать
Гость
Сколько раз в неделю занятия на вечернем (очно-заочном )отделении юридического факультета?
Имя Цитировать
Татьяна
Причина ликвидации Орехово-Зуевского филиала негосударственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Российский новый университет"
Имя Цитировать
Гость
Где гарантия, что НОУ ВПО "РосНОУ" будет  аккредитация на 2017 год? Что будет в случае отсутствия аккредитации со студентами?
Имя Цитировать
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Защита от автоматических сообщений
 
Рейтинг@Mail.ru