Российский новый университетРоссийский новый университет
Полное наименование: Автономная некоммерческая организация высшего образования «Российский новый университет» (АНО ВО «РосНОУ»)

Город: Москва

Адрес: 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 22

Вид вуза: университет

Организационно-правовая форма: частный

Телефон: (495) 544-41-75

Факс: (495) 925-03-81

rosnou@rosnou.ru, info@rosnou.ru, vopros@rosnou.ru

Сайт: http://www.rosnou.ru ВКонтакте ВКонтакте ВКонтакте

Информация обновляется представителем учебного заведения. Последнее изменение: 07.12.2018

Дни открытых дверей: 17 ноября 2018 года

Лицензия №2120 от 28.04.2016 00:00, действительна бессрочно.

Аккредитация №2046 от 24.06.2016 00:00, действительна по 24.03.2022 00:00.

Ректор: Зернов Владимир Алексеевич

Наличие военной кафедры: Нет

Наличие общежития: Есть

Филиалы ВУЗа (13)

КодНаименованиеКвалификацияПрофильТип обученияВид обученияКвоты, челКонкурс, чел/местоПроходной балл
09.03.03 (09.03.03) Прикладная информатика Бакалавр Прикладная информатика в экономике Очное Бесплатное 9 9.11 145
09.03.03 (09.03.03) Прикладная информатика Бакалавр Прикладная информатика в экономике Очное Платное 15 не указан 136
09.03.03 (09.03.03) Прикладная информатика Бакалавр Прикладная информатика в экономике Заочное Платное 20 не указан не указан
09.03.02 (09.03.02) Информационные системы и технологии Бакалавр Информационные системы и технологии в телекоммуникациях Очное Бесплатное 10 12.22 163
09.03.02 (09.03.02) Информационные системы и технологии Бакалавр Информационные системы и технологии в телекоммуникациях Очное Платное 15 не указан 112
09.03.02 (09.03.02) Информационные системы и технологии Бакалавр Информационные системы и технологии в телекоммуникациях Заочное Платное 20 не указан не указан
01.03.02 (01.03.02) Прикладная математика и информатика Бакалавр Математическое моделирование и вычислительная математика Очное Бесплатное 10 4 130
01.03.02 (01.03.02) Прикладная математика и информатика Бакалавр Математическое моделирование и вычислительная математика Очное Платное 5 не указан 125
38.03.05 (38.03.05) Бизнес-информатика Бакалавр Архитектура предприятия Очное Платное 15 не указан 134
38.03.05 (38.03.05) Бизнес-информатика Бакалавр Архитектура предприятия Заочное Платное 10 не указан не указан
02.03.03 (02.03.03) Математическое обеспечение и администрирование информационных систем Бакалавр Технологии программного обеспечения Очное Бесплатное 10 7.8 164
02.03.03 (02.03.03) Математическое обеспечение и администрирование информационных систем Бакалавр Технологии программного обеспечения Очное Платное 5 не указан 156
09.03.01 (09.03.01) Информатика и вычислительная техника Бакалавр Безопасность информационных систем и вычислительной техники Очное Платное 10 12 165
09.03.01 (09.03.01) Информатика и вычислительная техника Бакалавр Безопасность информационных систем и вычислительной техники Очное Платное 20 не указан 136
42.03.01 (42.03.01) Реклама и связи с общественностью Бакалавр Реклама и связи с общественностью в коммерческом секторе Очное Бесплатное 10 27 223
42.03.01 (42.03.01) Реклама и связи с общественностью Бакалавр Реклама и связи с общественностью в коммерческом секторе Очное Платное 30 не указан 122
42.03.01 (42.03.01) Реклама и связи с общественностью Бакалавр Реклама и связи с общественностью в коммерческом секторе Заочное Платное 15 не указан не указан
45.03.02 (45.03.02) Лингвистика Бакалавр Перевод и переводоведение; Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Очное Платное 25 не указан 104
45.03.02 (45.03.02) Лингвистика Бакалавр Перевод и переводоведение; Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Заочное Платное 15 не указан не указан
42.03.03 (42.03.03) Издательское дело Бакалавр Книгоиздательское дело Заочное Платное 50 не указан 10
39.03.02 (39.03.02) Социальная работа Бакалавр Социальная работа с различными группами населения Очное Платное 15 10.22 197
45.05.01 (45.05.01) Перевод и переводоведение Специалист Специальный перевод Очное Бесплатное 10 13.8 257
45.05.01 (45.05.01) Перевод и переводоведение Специалист Специальный перевод Очное Платное 25 не указан 142
45.05.01 (45.05.01) Перевод и переводоведение Специалист Специальный перевод Очно-заочное Платное 15 не указан не указан
43.03.02 (43.03.02) Туризм Бакалавр Технология и организация туроператорских и турагентских услуг Очное Бесплатное 10 28.57 191
43.03.02 (43.03.02) Туризм Бакалавр Технология и организация туроператорских и турагентских услуг Очное Платное 15 не указан 140
43.03.02 (43.03.02) Туризм Бакалавр Технология и организация туроператорских и турагентских услуг Заочное Платное 20 не указан не указан
43.03.01 (43.03.01) Сервис Бакалавр Административно-референтский и имиджмейкерский сервис Очное Платное 15 не указан 160
43.03.01 (43.03.01) Сервис Бакалавр Административно-референтский и имиджмейкерский сервис Заочное Платное 20 не указан не указан
43.03.03 (43.03.03) Гостиничное дело Бакалавр Гостиничная деятельность Очное Бесплатное 11 27.71 207
43.03.03 (43.03.03) Гостиничное дело Бакалавр Гостиничная деятельность Очное Платное 5 не указан 134
43.03.03 (43.03.03) Гостиничное дело Бакалавр Гостиничная деятельность Заочное Платное 5 не указан не указан
38.03.03 (38.03.03) Управление персоналом Бакалавр Управление персоналом организации Очное Платное 15 не указан 143
38.03.03 (38.03.03) Управление персоналом Бакалавр Управление персоналом организации Заочное Платное 20 не указан не указан
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Бухгалтерский учет, анализ и аудит Очное Бесплатное 5 34 229
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Финансы и кредит Очное Бесплатное 5 34 229
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Налоги и налогообложение Очное Бесплатное 5 34 229
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Бухгалтерский учет, анализ и аудит; Финансы и кредит Очное Платное 40 не указан 108
38.03.01 (38.03.01) Экономика Бакалавр Бухгалтерский учет, анализ и аудит; Финансы и кредит Заочное Платное 250 не указан не указан
38.03.02 (38.03.02) Менеджмент Бакалавр Менеджмент организации; Маркетинг Очное Бесплатное 10 не указан не указан
38.03.02 (38.03.02) Менеджмент Бакалавр Менеджмент организации; Маркетинг Очное Платное 40 не указан 125
38.03.02 (38.03.02) Менеджмент Бакалавр Менеджмент организации; Маркетинг Заочное Платное 100 не указан не указан
38.03.04 (38.03.04) Государственное и муниципальное управление Бакалавр Социально-правовое регулирование государственного управления Очное Платное 25 не указан 114
38.03.04 (38.03.04) Государственное и муниципальное управление Бакалавр Социально-правовое регулирование государственного управления Заочное Платное 15 не указан не указан
40.03.01 (40.03.01) Юриспруденция Бакалавр Гражданско-правовой; Уголовно-правовой; Государственно-правовой; Медико-правовой Очное Бесплатное 10 27.11 231
40.03.01 (40.03.01) Юриспруденция Бакалавр Гражданско-правовой; Уголовно-правовой; Государственно-правовой; Медико-правовой Очное Платное 40 не указан 144
40.03.01 (40.03.01) Юриспруденция Бакалавр Гражданско-правовой; Уголовно-правовой; Государственно-правовой; Медико-правовой Заочное Платное 150 не указан не указан
38.05.02 (38.05.02) Таможенное дело Специалист Таможенные платежи и валютное регулирование; Таможенная логистика Очное Платное 30 не указан 125
38.05.02 (38.05.02) Таможенное дело Специалист Таможенные платежи и валютное регулирование; Таможенная логистика Заочное Платное 30 не указан не указан
37.03.01 (37.03.01) Психология Бакалавр Психологическое консультирование Очное Платное 15 не указан 107
37.03.01 (37.03.01) Психология Бакалавр Психологическое консультирование Заочное Платное 15 не указан не указан
44.03.02 (44.03.02) Психолого-педагогическое образование Бакалавр Психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса Очное Платное 15 не указан не указан
44.03.02 (44.03.02) Психолого-педагогическое образование Бакалавр Психолого-педагогическое сопровождение образовательного процесса Заочное Платное 15 не указан не указан
44.03.03 (44.03.03) Специальное (дефектологическое) образование Бакалавр Логопедия; Дошкольная дефектология; Сурдопедагогика Очное Платное 15 не указан 126
44.03.03 (44.03.03) Специальное (дефектологическое) образование Бакалавр Логопедия; Дошкольная дефектология; Сурдопедагогика Заочное Платное 15 не указан не указан
44.03.01 (44.03.01) Педагогическое образование Бакалавр Дошкольное образование; Начальное образование Очное Бесплатное не указано не указан 148
44.03.01 (44.03.01) Педагогическое образование Бакалавр Дошкольное образование; Начальное образование Очное Платное 15 не указан не указан
09.04.03 (09.04.03) Прикладная информатика Магистр Реинжиниринг бизнес-процессов Очное Бесплатное 9 не указан не указан
09.04.03 (09.04.03) Прикладная информатика Магистр Реинжиниринг бизнес-процессов Очное Платное 5 не указан не указан
09.04.03 (09.04.03) Прикладная информатика Магистр Реинжиниринг бизнес-процессов Заочное Платное 5 не указан не указан
09.04.02 (09.04.02) Информационные системы и технологии Магистр Информационные технологии в телекоммуникациях; Безопасность информационных систем Очное Бесплатное 10 не указан не указан
09.04.02 (09.04.02) Информационные системы и технологии Магистр Информационные технологии в телекоммуникациях; Безопасность информационных систем Очное Платное 5 не указан не указан
09.04.02 (09.04.02) Информационные системы и технологии Магистр Информационные технологии в телекоммуникациях; Безопасность информационных систем Заочное Платное 5 не указан не указан
01.04.02 (01.04.02) Прикладная математика и информатика Магистр Математическое и информационное обеспечение экономической деятельности Очное Бесплатное 5 не указан не указан
01.04.02 (01.04.02) Прикладная математика и информатика Магистр Математическое и информационное обеспечение экономической деятельности Очное Платное 5 не указан не указан
01.04.02 (01.04.02) Прикладная математика и информатика Магистр Математическое и информационное обеспечение экономической деятельности Заочное Платное 5 не указан не указан
45.04.02 (45.04.02) Лингвистика Магистр Теория межкультурной коммуникации и международные связи с общественностью; Россия и Иран: теория и практика межкультурного диалога. Очное Бесплатное 10 не указан не указан
45.04.02 (45.04.02) Лингвистика Магистр Теория межкультурной коммуникации и международные связи с общественностью; Россия и Иран: теория и практика межкультурного диалога. Очное Платное 5 не указан не указан
45.04.02 (45.04.02) Лингвистика Магистр Теория межкультурной коммуникации и международные связи с общественностью; Россия и Иран: теория и практика межкультурного диалога. Очное Бесплатное 5 не указан не указан
42.04.01 (42.04.01) Реклама и связи с общественностью Магистр Реклама и связи с общественностью в сфере социальных инноваций Очное Бесплатное 10 не указан не указан
42.04.01 (42.04.01) Реклама и связи с общественностью Магистр Реклама и связи с общественностью в сфере социальных инноваций Очное Платное 5 не указан не указан
42.04.01 (42.04.01) Реклама и связи с общественностью Магистр Реклама и связи с общественностью в сфере социальных инноваций Очное Платное 5 не указан не указан
43.04.02 (43.04.02) Туризм Магистр Управление предпринимательской деятельностью в туризме Очное Бесплатное 5 не указан не указан
43.04.02 (43.04.02) Туризм Магистр Управление предпринимательской деятельностью в туризме Очное Платное 5 не указан не указан
43.04.02 (43.04.02) Туризм Магистр Управление предпринимательской деятельностью в туризме Заочное Платное 5 не указан не указан
43.04.01 (43.04.01) Сервис Магистр Гуманитарный сервис Очное Бесплатное 5 не указан не указан
43.04.01 (43.04.01) Сервис Магистр не указан Очное Бесплатное не указано не указан не указан
43.04.01 (43.04.01) Сервис Магистр Гуманитарный сервис Заочное Платное 5 не указан не указан
43.04.03 (43.04.03) Гостиничное дело Магистр Управление гостиничным бизнесом Очное Бесплатное 5 не указан не указан
43.04.03 (43.04.03) Гостиничное дело Магистр Управление гостиничным бизнесом Очное Платное 5 не указан не указан
43.04.03 (43.04.03) Гостиничное дело Магистр Управление гостиничным бизнесом Заочное Платное не указано не указан не указан
38.04.03 (38.04.03) Управление персоналом Магистр Управление персоналом организации Очное Бесплатное 5 не указан не указан
38.04.03 (38.04.03) Управление персоналом Магистр Управление персоналом организации Очное Платное 5 не указан не указан
38.04.01 (38.04.01) Экономика Магистр экономики Экономика и управление финансами Очное Бесплатное 5 не указан не указан
38.04.01 (38.04.01) Экономика Магистр экономики Экономика и управление финансами Заочное Платное 15 не указан не указан
38.04.01 (38.04.01) Экономика Магистр экономики Экономика и управление финансами Заочное Платное 15 не указан не указан
38.04.02 (38.04.02) Менеджмент Магистр Управление человеческим капиталом Очное Платное 10 не указан не указан
38.04.02 (38.04.02) Менеджмент Магистр Управление человеческим капиталом Очно-заочное Платное 5 не указан не указан
38.04.08 (38.04.08) Финансы и кредит Магистр Корпоративные финансы Очное Платное 5 не указан не указан
38.04.08 (38.04.08) Финансы и кредит Магистр Корпоративные финансы Очно-заочное Платное 5 не указан не указан
38.04.08 (38.04.08) Финансы и кредит Магистр Корпоративные финансы Заочное Платное 10 не указан не указан
40.04.01 (40.04.01) Юриспруденция Магистр Современные проблемы теории и практики частного права; Уголовное право и уголовная политика; Правовое регулирование отношений в сфере здравоохранения Очное Бесплатное 5 не указан не указан
40.04.01 (40.04.01) Юриспруденция Магистр Современные проблемы теории и практики частного права; Уголовное право и уголовная политика; Правовое регулирование отношений в сфере здравоохранения Очное Платное 10 не указан не указан
40.04.01 (40.04.01) Юриспруденция Магистр Современные проблемы теории и практики частного права; Уголовное право и уголовная политика; Правовое регулирование отношений в сфере здравоохранения Заочное Платное 10 не указан не указан
37.04.01 (37.04.01) Психология Магистр Практический психолог в сфере оказания психологической помощи Очное Бесплатное 10 не указан не указан
37.04.01 (37.04.01) Психология Магистр Практический психолог в сфере оказания психологической помощи Заочное Платное 10 не указан не указан
44.04.02 (44.04.02) Психолого-педагогическое образование Магистр Психолого-педагогическое сопровождение общего и профессионального образования Очное Платное 10 не указан не указан
44.04.02 (44.04.02) Психолого-педагогическое образование Магистр Психолого-педагогическое сопровождение общего и профессионального образования Заочное Платное 10 не указан не указан
44.04.03 (44.04.03) Специальное (дефектологическое) образование Магистр Психолого-педагогическое сопровождение лиц с ограниченными возможностями здоровья Очное Платное 10 не указан не указан
44.04.03 (44.04.03) Специальное (дефектологическое) образование Магистр Психолого-педагогическое сопровождение лиц с ограниченными возможностями здоровья Заочное Платное 10 не указан не указан
44.04.01 (44.04.01) Педагогическое образование Магистр Управление образовательной организацией Очное Платное 10 не указан не указан
44.04.01 (44.04.01) Педагогическое образование Магистр Управление образовательной организацией Заочное Платное 10 не указан не указан
28.03.02 (28.03.02) Наноинженерия Бакалавр не указан Очное Платное не указано не указан не указан
28.03.02 (28.03.02) Наноинженерия Бакалавр не указан Заочное Платное не указано не указан не указан
13.03.02 (13.03.02) Электроэнергетика и электротехника Бакалавр не указан Очное Платное не указано не указан не указан
13.03.02 (13.03.02) Электроэнергетика и электротехника Бакалавр не указан Заочное Платное не указано не указан не указан
40.03.01 (40.03.01) Юриспруденция Бакалавр не указан Очно-заочное Платное не указано не указан не указан

Описание учебного заведения Российский новый университет

РосНОУ имеет государственный статус классического университета.
Ректор РосНОУ — председатель совета Ассоциации негосударственных вузов России (АНВУЗ), доктор технических наук, профессор Владимир Алексеевич Зернов.
Российский новый университет (РосНОУ) ведет обучение по 7 укрупненным группам направлений подготовки и специальностей: Физико-математические науки, Гуманитарные науки, Социальные науки, Образование и педагогика, Экономика и управление, Сфера обслуживания, Информатика и вычислительная техника.

На 8 факультетах университета студентам РосНОУ преподают академики, члены-корреспонденты, доктора и кандидаты наук. Высокий профессионализм профессорско-преподавательского состава в сочетании с прекрасным материально-техническим обеспечением учебного процесса способствуют получению фундаментальных знаний и практических навыков, необходимых современному специалисту.

Можно выбрать для себя удобную форму получения образования: дневное обучение, вечернее обучение, заочное обучение (классическое или с применением дистанционных технологий).

В рамках вечернего обучения существуют группы выходного дня. Заочное обучение представлено как в традиционной форме, так и в дистанционной. РосНОУ — один из немногих вузов России, имеющих лицензию Министерства образования и науки РФ на дистанционное обучение в полном объеме.

В Российском новом университете обучается более 25 000 студентов, в том числе около тысячи иностранных студентов из более чем 26 стран мира.

Есть собственное общежитие, работает Медицинский центр эндоэкологии. В вузе активно работают студенческий совет, студенческое научное общество, Молодежный Кадровый Центр, театральная и музыкальная студии, различные секции и кружки.
Команда КВН РосНОУ — финалист Премьер-лиги и участник Высшей лиги КВН.
Футбольная команда РосНОУ — победитель любительской бронзовой лиги Москвы.
В Университете ежегодно проходит конкурс «Мисс и Мистер РосНОУ».

Условия поступления в Российский новый университет

Приём в университет на первый курс для обучения по программам бакалавриата и программам подготовки специалиста проводится на основании результатов единого государственного экзамена (ЕГЭ) и на основании результатов вступительных испытаний, проводимых университетом.
http://www.rosnou.ru/entrant/docs18/

Перечень документов необходимых для поступления:
· оригиналы или копии документов, удостоверяющих личность, гражданство
· личное заявление на имя ректора по установленной форме
· копия документа государственного образца об образовании, дающий право на поступление в вуз
· 4 фотографии 3х4 (матовые)

Режим работы приемной комиссии:
с понедельника по четверг с 10:00 до 18:00.
в пятницу с 10:00 до 17:00.





Филиалы учебного заведения

Задать вопрос

Ваш вопрос будет опубликован на сайте

Новости учебного заведения

21.02.2019 «Русские люди очень добродушные, застенчивые и серьёзные, и в этом японцы на них похожи»

18 февраля 2019 года в Российском новом университете (РосНОУ) прошла презентация японских языковых школ для студентов университета. Организатором презентации выступила компания Gaku.Ru, которая подбирает для российских студентов языковые школы в городах Японии и помогает им устроиться на работу в японские компании. Во встрече приняли участие студенты направлений «Лингвистика» и «Перевод и переводоведение». Общению представителей японских школ и российских студентов помогала Ольга Смирнова, менеджер по набору студентов Nihon Ryugaku Center (документальное сопровождение поездок в Японию), владеющая навыками последовательного перевода с японского языка. Открыла мероприятие Елена Иванова, директор Gaku.Ru и Nihon Ryugaku Center. Елена рассказала, что поступление в высшее учебное заведение или профессиональный колледж в Японии невозможно без знания японского языка, поэтому студентам очень важно овладеть разговорным и грамматическим аспектами языка и сдать экзамен на уровень владения. Головной офис Gaku.Ru расположен в Токио, что позволяет оказывать помощь и поддержку студентам на протяжении всего срока обучения в Японии. Я думаю, что вы будете связаны с международным бизнесом, — начал своё выступление Hisahiro Yoshika, директор токийского отделения школы Ohara Japanese Language School (группа O-HARA). — Поэтому вам очень важно знать культуру и язык страны, в которой вы будете работать. Мы хотим развивать бизнес вместе, объединив усилия российской и японской сторон, но для ведения бизнеса, помимо владения языком, вам нужно обладать ещё и дополнительными знаниями и навыками в выбранной сфере. Вы можете начать знакомство с нашей культурой с двухнедельной летней поездки в Японию. Окончив РосНОУ, вы сможете поехать в Японию, выучить язык и остаться там работать или же вернуться домой и преподавать японский язык в России. У вас уже есть база знаний иероглифов, вы же изучаете китайский язык, поэтому вполне можете дойти за год до уровня N4. (JPLT — это экзамен на уровень владения японским языком, имеет пять уровней: от N5, проверяющего базовое начальное владение японским, до N1, подтверждающего владение японским на уровне носителя языка, — прим. редактора.) Всего в школы учебной группы O-HARA входит 108 учебных заведений, в которых обучается 20 тысяч студентов. Сама школа существует уже больше 15 лет. — У нас есть правительственные постановления о том, что, вне зависимости от национальности, высококвалифицированный специалист по окончании обучения может остаться работать в Японии, — рассказала Marada Chisato, менеджер школы ARC Group в Токио. — Так что у вас будут большие возможности найти работу. Помимо обучения, в школах проходят различные мероприятия для студентов: экскурсии, пикники, тематические вечера. Также у нас есть бизнес-курс японского языка для тех, кто хочет вести предпринимательскую деятельность, уже обладает уровнем N2 и дипломом бакалавра. Самый короткий срок обучения в нашей школе — 6 месяцев. — Я хочу, чтобы вы стали мостом, соединяющим Японию и Россию, — заявил Nakazawa Shunichi, менеджер школы Tokyo Nichigo Gakuin, которая расположена в Сайтаме, неподалёку от Токио. — Пока к нам приезжает мало российских студентов, из 200 обучающихся только 10 из России. Почти все наши студенты подрабатывают. Работать вы можете 28 часов в неделю, поэтому платить за жильё, продукты и частично за обучение вы сможете. Это непросто, но студенты совмещают. Поэтому не волнуйтесь о своём быте в Японии. По статистике 81% выпускников японских языковых школ работают в непроизводственной сфере, 19% — в производственной. Большинство занимаются переводческой деятельностью, остальные задействованы в продажах и торговле. Спикеры отметили важность понимания и соблюдения традиций и манер, принятых в Японии. Так, например, чтобы сказать «спасибо», японцы выполняют поклон, при котором угол наклона корпуса составляет 30° градусов, а для извинения используется наклон в 45° градусов. Во всех языковых школах обязательно изучается культура и этикет Японии. «Ставьте перед собой большие цели. Идите на подработку, не бойтесь совмещать учёбу и работу. Общайтесь с японцами как можно больше, задавайте вопросы, ходите в места, где собирается много людей, и пробуйте, пробуйте, пробуйте». Алексей, сдал экзамен JPLT на N4,сейчас работает в Японии «Я работала продавцом в розничной сети магазинов продуктового питания. Работа в круглосуточном магазине позволяет отрабатывать часы рано утром или поздно вечером, поэтому получалось совмещать работу с учёбой. Благодаря ежедневной практике разговорного языка я смогла преодолеть коммуникационные барьеры, научилась общаться с людьми и чувствовать их эмоции». Марта, прошла обучение в Ohara Japanese Language School Стоимость обучения в языковых школах в Японии составляет около 580 000 иен в год (290 000 рублей). В основном требуется образование не менее 11-12 лет (полное среднее образование или 1 курс бакалавриата). В конце встречи гости ответили на вопросы, в том числе о России. — Русские люди очень добродушные, застенчивые и серьёзные, — поделился впечатлениями Hisahiro Yoshika, — и в этом японцы на них похожи. — Меня тронули культурное наследие и история России, которыми пропитаны российские города, — сказала Marada Chisato. — Я побывала во Владивостоке и Москве, и Россия восхитила меня своим масштабом. — В Японии Россия считается «страшной» страной, в которой могут подстерегать разного рода опасности, — отметил Nakazawa Shunichi. — Приехав в Россию, мы убедились, что здесь всё спокойно, а русские люди, хотя и не улыбаются, но всё равно в душе добрые. Что касается русских студентов, то они, по сравнению с японскими студентами, более находчивы. У них всегда много идей, они более глубоко смотрят на проблемы и находят решения. На вопрос: «Что важнее для японцев в работе: знание манер или языка, и что они ценят в работнике больше всего?», спикеры ответили, что важны в равной степени и манеры, и язык. Нужны развивать эти навыки одинаково усердно. Самое главное, нельзя быть человеком, который много говорит и хорошо себя представляет, но ничего не делает. Есть люди, которые не любят много говорить, зато они выполняют свою работу хорошо и качественно, что гораздо важнее. И очень важно, помимо языка, знать термины и обладать знаниями в той области, где вы планируете работать. В завершение встречи начальник управления международного сотрудничества РосНОУ Георгий Александрович Габриелян поблагодарил гостей за приезд и выступление и сообщил, что со следующего года в РосНОУ открывается группа изучения японского языка. Елена Жилудько


20.02.2019 «РосНОУ находится в приоритете»

16 февраля 2019 года в Российском новом университете (РосНОУ) прошёл день открытых дверей. С утра абитуриентов встречали студенты РосНОУ, которые помогали гостям пройти регистрацию и сориентироваться на первом этаже. Знакомство с университетом началось с экскурсии. Абитуриентам и их родителям показали расположение институтов, рассказали об истории вуза, его преподавателях, студенческой жизни. Экскурсия завершалась на 7 этаже, где гости смогли пообщаться с консультантами информационного центра для абитуриентов, получить информацию у сотрудников приёмной комиссии, задать вопросы представителям институтов и подкрепиться чаем со сладостями. Общее собрание абитуриентов открыла председатель Студенческого научного общества РосНОУ Дарья Рожкова, которая рассказала об уровнях высшего образования и этапах процесса поступления. Проректор по учебной работе РосНОУ Григорий Александрович Шабанов рассказал об условиях поступления в 2019 году и о разнице между государственными и негосударственными вузами: — В 2018 году в негосударственных вузах средние баллы ЕГЭ поступивших оказались выше, чем в государственных. Это связано с большей гибкостью частных вузов, которые могут предлагать наиболее востребованные направления подготовки, в отличие от госвузов, где представлены все направления. После общего собрания абитуриенты посетили собрания приоритетных для них институтов, где смогли получить информацию от директоров институтов и преподавателей и задать вопросы об учёбе, стажировках и трудоустройстве. До начала приёма документов состоятся ещё четыре дня открытых дверей, на каждом из которых учебные подразделения представят одно или несколько из своих направлений подготовки — с выступлениями заведующих выпускающими кафедрами, преподавателей, выпускников и работодателей. 16 февраля специальные презентации были проведены для следующих направлений: «Психология» и «Психолого-педагогическое образование» (Институт психологии и педагогики); «Экономика», профиль «Бухгалтерский учёт, анализ и аудит» (Институт экономики, управления и финансов); «Гостиничное дело» (Институт бизнес-технологий); специальности «Туризм» и «Реклама» (Колледж РосНОУ). В следующий день открытых дверей (суббота, 23 марта) будет подробно рассказано о специальностях СПО «Операционная деятельность в логистике» и «Экономика и бухгалтерский учёт», направлениях подготовки «Специальное (дефектологическое) образование», «Государственное и муниципальное управление» и других. — Для меня было важно пообщаться со студентами и узнать об учёбе от них, — поделилась впечатлениями абитуриентка Ксения из Москвы. — Я хочу поступать на направление «Психолого-педагогическое образование», и мне было очень интересно услышать о преподавателях и практике от обучающихся на этом направлении. — У меня было много вопросов, в которых хотелось разобраться, поэтому я много общался с консультантами информационного центра, — рассказал Андрей (город Подольск). — Мне всё подробно объяснили, было приятно пообщаться. Преподаватели и директора институтов все очень приветливые и доброжелательные люди, общаясь с ними, не чувствуешь себя скованно. Большинство абитуриентов рассказали, что при выборе вуза им важно познакомиться с руководством университета, директорами институтов, узнать как можно больше о предлагаемых образовательных программах и, конечно же, пообщаться с самими студентами. Также большую роль играет атмосфера и обстановка в выбранном учебном заведении. — Мне очень понравилось собрание Юридического института, — рассказала Дарья Мокропулова (город Москва). — Представитель института подробно и интересно рассказал про обучение, ответил на все мои вопросы. Я была на нескольких днях открытых дверей, но в РосНОУ пока мне нравится больше всего. Выбираю между ним и Финансовым университетом, но склоняюсь всё-таки к РосНОУ, поскольку тут идеальное отношение цены и качества: не очень высокая стоимость обучения и в то же время хороший уровень образования. — Хочу поступать на направление «Реклама и связи с общественностью», — рассказала Ульяна Шушлякова (город Орёл). — Сначала в колледж, потом, думаю, на бакалавриат. Я здесь с мамой, и нам обеим всё очень нравится: приветливые студенты, консультанты и руководители направлений. РосНОУ находится в приоритете, как запасные варианты рассматриваю РГГУ и РГСУ. Очень важно, что РосНОУ предлагает много практики и стажировок и помогает в трудоустройстве. Без практики нет смысла в том, чему учат в вузе. Дни открытых дверей РосНОУ >>> Елена Жилудько, 1 курс БТ


15.02.2019 В РосНОУ начался цикл лекций о Японии

12 февраля 2019 года в Российском новом университете (РосНОУ) прошла лекция «Загадки японского менталитета», в которой приняли участие студенты и преподаватели РосНОУ и НИУ ВШЭ, русско-японские переводчики. «Загадки японского менталитета» — первая из цикла лекций про культуру Японии. Организатором лекции стал Центр стран Азиатско-Тихоокеанского региона РосНОУ. Лекцию прочла куратор культурных проектов, востоковед-японист Татьяна Наумова. Татьяна Анатольевна окончила Институт стран Азии и Африки при МГУ имени М. В, Ломоносова, более десяти лет возглавляет компанию «Ориентпро», реализовав за это время множество проектов в различных областях: от музыки и театрального искусства до индустрии красоты и моды. Татьяна долго жила в Японии, посетила много уголков этой страны, неоднократно организовывала профессиональные поездки и стажировки. — Япония для меня — это не хобби, увлечение или даже специальность, — подчеркнула Татьяна Наумова. — Это часть моей жизни, моя судьба. Поделиться своим знанием и опытом, накопленным за годы профессиональной деятельности, передать своё видение этой невероятно глубокой и самобытной страны, рассказать о духовном и материальном потенциале её культуры — вот цель и задача моих лекций о Японии. Лектор начала с небольшой игры, посвящённой языку жестов японцев, вовлекая аудиторию в процесс понимания японского менталитета, его особенностей и культуры. За правильный ответ можно было выиграть журнал о современной Японии KIMONO, в котором Татьяна Анатольевна ведёт колонку. Слушатели узнали, как совокупность исторических особенностей, итог причудливого сочетания случайностей и закономерностей формирует традиции и национальный характер народа. —Мы понимаем, что людям, которые хотят узнать о другой стране, недостаточно посмотреть видео на Youtube, нужно что-то большее, и мы стараемся им в этом помочь,— отметила Ксения Мастеркова, ведущий специалист управления международного сотрудничества РосНОУ. — Татьяна Наумова будет продолжать вести этот цикл, вплоть до своего отъезда в Японию, рассказывая о японской эстетике, понятиях красоты, минимализма, отношения к природе. Затем мы будем привлекать других лекторов, в том числе из Высшей школы экономики. Следующая лекция Татьяны Наумовой в РосНОУ состоится 27 февраля.


08.02.2019 На Авиамоторной открылся новый спортивный зал РосНОУ

8 февраля 2019 года в корпусе Российского нового университета на улице Авиамоторной (дом 55, корпус 31) открылся спортивный зал. Новый спортзал общей площадью 680 квадратных метров включает тренажёрный и игровой залы, а также зал оздоровительной физической культуры. ТРЕНАЖЕРНЫЙ ЗАЛ Зал оборудован спортивными тренажёрами для занятий армспортом, гиревым спортом, атлетической гимнастикой, выполнения силовых упражнений, входящих в программу по физической культуре. ИГРОВОЙ ЗАЛ    В зале можно играть в стритбол, волейбол, дартс, бадминтон, выполнять легкоатлетические упражнения. ЗАЛ ОЗДОРОВИТЕЛЬНОЙ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ     Зал предназначен для занятий танцевальной аэробикой, фитбол- и степ-аэробикой, оздоровительной гимнастикой, настольным теннисом и так далее. Женская и мужская раздевалки оснащены душевыми кабинами и туалетами.   В весеннем семестре 2018/19 учебного года в новом спортивном зале будут проходить занятия физической культурой студентов Юридического института, Института экономики, управления и финансов, Института информационных систем и инженерно-компьютерных технологий и Института психологии и педагогики. В оборудованных компьютерами и проекторами аудиториях на третьем этаже корпуса на Авиамоторной будут проходить лекции по другим дисциплинам в соответствии с расписанием групп этих институтов. Студенты Института бизнес-технологий и Института гуманитарных технологий смогут посещать занятия на Авиамоторной со следующего семестра; пока физкультура у студентов этих институтов будет проходить в спортзале корпуса РосНОУ на Планерной. Занятия на Авиамоторной будут начинаться одновременно с занятиями на Планерной — в 9:30. Схема проезда >>>


28.01.2019 Вадим Сдобников: «Перевод — это профессия, которой нужно учиться всю жизнь»

28 января 2019 года в Российском новом университете (РосНОУ) началась II Зимняя школа перевода, которую организует Союз переводчиков России (СПР). Председатель правления СПР Вадим Витальевич Сдобников в интервью редакции сайта РосНОУ рассказал о Зимней школе перевода и о том, как меняется профессия переводчика в современном мире. Вадим Витальевич, как родилась идея зимней школы перевода? Это получилось совершенно спонтанно в рамках одного из «взрослых мероприятий». Мы проводили общероссийское методическое совещание «Структура и содержание подготовки переводчиков» и подумали: наверное, несправедливо, что мы, преподаватели, обсуждаем проблемы перевода, проблемы преподавания перевода, а сами студенты в этом не участвуют. А есть мотивированные студенты, которые хотят знать специфику будущей профессии, задачи, которые должен решать переводчик. Есть масса нюансов в переводческой профессии, о которых не говорят в вузах — не хватает времени у преподавателей. Нужна какая-то площадка, на которой мы могли бы собрать студентов и рассказать им о том, чего они пока не знают и, может быть, никогда и не узнают, если мы им в этом не поможем. Вот так родилась идея зимней школы перевода. Что зимняя школа даёт участникам? Прежде всего, это возможность для студентов пообщаться с профессионалами, с мастерами перевода, которые могут очень много интересного и полезного рассказать. Это потом пригодится, когда они выйдут в большой мир и будут непосредственно выполнять функции переводчика. Это основная задача, цель проведения зимней школы перевода: дать участником возможность узнать такое, о чем они пока не знают. Говорят, знания только английского уже не хватает, чтобы быть успешным переводчиком. Это правда? Можно работать только с английским языком, его всегда хватит, потому что английский в современное мире — это, фактически, lingua franca, на нём говорит весь мир. С другой стороны, всё время нужен перевод с английского на другие языки и с других языков на английский. Поэтому сейчас увеличивается потребность в других языках. Какие языки, кроме английского сейчас наиболее перспективны? Очень важно, чтобы в нашей отрасли было много переводчиков с разными языками, с восточными языками, с китайским, например. Многие участники зимней школы перевода изучают не только английский язык, но и скандинавские языки, китайский, итальянский, другие языки. Это очень правильно, потому что, сколько бы ни говорили о санкциях, всё равно связи остаются и их нужно обеспечить путём перевода на разные языки. И, конечно, правильно, если люди специализируются на каком-то экзотическом языке, при этом добавляя к нему ещё и английский. Английский всё равно нужен всем. Куда поступать людям, которые хотят стать переводчиками: на специальность «Перевод и переводоведение» или на направление подготовки бакалавриата «Лингвистика»? Если говорить откровенно, это одна и та же специальность. Чему учатся студенты, которые поступают на бакалавриат? Переводческой профессии. Чему учатся студенты, поступающее на специалитет? Тоже переводческой профессии. Конечно, они это делают более углублённо, у них больше времени — плюс год. И в этом, наверное, преимущество специалитета перед бакалавриатом, можно выйти из университета более подкованным в переводе. Но человек может поступить на бакалавриат стать успешным переводчиком — при условии, что он будет продолжать учиться. Перевод — это такая профессия, которой можно и нужно учиться всю жизнь. Это касается и тех, кто окончил бакалавриат, и тех, кто окончил специалитет. Неважно, что человек окончил, важно, как он к своей профессии относится и готов ли он постоянно узнавать что-то новое. Человеку, который не собирается работать профессиональным переводчиком, какие языки стоит знать? Если он не хочет быть профессиональным переводчиком, может быть, ему вообще не нужно знать никакие языки. Зачем они ему, я не очень представляю. Для души, может быть, книжки читать на иностранном языке. Это каждый для себя решает сам, здесь нет готовых рецептов. Как меняется профессия переводчика по мере развития цифровых технологий? Это очень интересный вопрос. Существует опасение, что скоро переводчики будут не нужны, поскольку их заменят цифровые технологии, которые смогут переводить разнообразные тексты, в том числе художественное, поэтические. На самом деле этого никогда не случится. Живой переводчик всегда будет востребован, но при этом он всегда должен к своим умениям переводить добавить навыки использования цифровых технологий. Их использование в значительной степени ускоряет переводческий процесс, а перевод — это такой продукт, который всегда нужен срочно. Заказчику часто перевод нужен вчера. И для того, чтобы удовлетворить пожелания и ожидания заказчика, нужно как-то ускорить этот процесс, используя цифровые технологии. Разного рода системы автоматизированного перевода, может даже системы машинного перевода с последующим редактированием, облачные технологии — во всём этом переводчику нужно разбираться. Что вы посоветуете человеку, который хочет выучиться на переводчика? Он должен быть целеустремлённым и мотивированным. Он должен осознавать, что ему придётся всю жизнь учиться, потому что мир меняется практически ежесекундно, появляется что-то новое, и переводчик должен быть в курсе этих изменений, знать, что происходит в его стране и за рубежом, что меняется в дисциплинах, которые сопутствуют переводческой деятельности. Я желаю людям, которые собираются овладеть переводческой профессией, хотеть постоянно учиться и понимать, что овладение переводом — это очень большой труд: он требует усидчивости, массы времени. И не надо себя жалеть. Беседовала Дарья Рожкова


27.12.2018 Новогодний кубок по интеллектуальным играм выиграл Лицей НИУ ВШЭ

27 декабря 2018 года прошёл Новогодний кубок Интеллектуальных игр для школьников, организованный департаментом управления информацией Российского нового университета (РосНОУ). В игре приняли участие 40 команд школ и колледжей из Москвы, Московской, Волгоградской, Иркутской, Челябинской, Тверской, Рязанской, Тамбовской и Новгородской областей. Колледж РосНОУ представила команда «Легенды» Все задания были специально разработаны для новогодней игры. Среди них были вопросы о новогодних традициях в разных странах и в разные времена, о зимних стихах, сказках и фильмах. Лучше всего участники ответили на вопрос, в какой день родился Дед Мороз, и выполнили задание по сопоставлению советских мультфильмов и песен, которые в них звучали. На эти вопросы правильно ответили по 39 команд. Самой сложной оказалась задача заполнения пробелов в истории о создании всемирно-известной песни — ноль правильных ответов (хотя в целом по игре правильных ответов команд было больше, чем ошибочных). Призовые места заняли команды: 1 место — «Корвус» (Лицей НИУ ВШЭ, Москва) — 128 баллов; 2 место — «Матрица» (МАОУ СОШ № 22, Тамбов) — 105 баллов; 3 место — ЧС, 102 балла (МОУ СОШ № 18, посёлок Белоозерский Московской области). Команда «Легенды» (Колледж РосНОУ, Москва) набрала 74 балла и заняла 17 место из 40. Итоги Новогоднего кубка на сайте Интеллектуальных игр >>>


24.12.2018 «Наше всё»: на «Радио 1» вышла программа, посвящённая интеллектуальным играм

20 декабря 2018 года в эфир «Первого подмосковного радио» («Радио 1») вышел выпуск программы «Наше всё», посвящённый Интеллектуальным играм для школ и колледжей — проекту Российского нового университета (в рамках гранта Федерального агентства по делам молодёжи). В гостях у ведущего программы, руководителя центра военно-исторической реконструкции «Гарнизон-А», заместителя начальника регионального штаба движения «Юнармия» Московской области Тимура Черепнина побывал главный редактор и конструктор проекта «Интеллектуальные игры», руководитель департамента управления информацией РосНОУ Игорь Мытько, который рассказал о том, как устроены игры, а также о перспективах этого проекта: По мнению ректора РосНОУ Владимира Зернова, университет не должен замыкаться только на науке или только на образовании. Важна и социальная роль, которую играет университет: что он делает для своего региона, двигает ли он вперёд экономику, прививает ли он молодёжи критическое мышление, обучает ли работать с информацией, даёт ли какие-то интересные занятия, отвлекая молодых людей от неконструктивной деятельности. Всё это составляет социальную миссию университета.


20.12.2018 Александр Политковский: «Независимая журналистика сейчас в интернете»

13 декабря 2018 года в Российском новом университете (РосНОУ) прошёл мастер-класс Александра Политковского, создателя телекомпании ВИД, тележурналиста, режиссёра и продюсера. В интервью редакции сайта РосНОУ Александр Владимирович поделился своим мнением об объективности и независимости в журналистике. Вы сегодня говорили о том, что журналисту необходимо быть объективным. Насколько это касается других источников массовой информации, например, блогов? Частично касается. Но блогерство — это авторство. Пользователям интересны блоги именно потому, что один блогер думает так, а другой — по-другому. Блогерство похоже на журналистику, но ему зачастую не хватает образования, есть только тяга к высказываниям. Но этим оно и ценно. Когда блогер будет образованным, даже если останется довольно субъективным, то будет совсем замечательно. Где граница между теми, кто должен быть объективными и теми, кто может напрямую высказывать своё мнение? Журналист — это профессия, а блогер — пока нет. Все блогеры — яркие личности, которые хотят высказаться, хотят что-то сделать. В журналистике тоже есть разделение. Есть информационные программы и жанры, их цель — предоставить людям информацию. А есть авторские программы, там обязательно узнать точку зрения всех, журналиста в том числе. Критерий объективности первичен для профессионального журналиста. Это условие профессии. Потому что когда нет объективных журналистов, остаётся только пропаганда. Объективность же заключается в том, что мы даём возможность высказаться людям с разными точками зрения. Существует какая-то проблема, например проблема оружия: давать возможность населению вооружаться или нет. И журналист должен дать слово и тем людям, кто «за», и тем, кто «против». Как зрителю научиться фильтровать противоречивую информацию? Все фильтруют информацию по-разному. Для меня, человека условно образованного и чего-то добившегося в жизни, человек перестаёт быть авторитетом, если он не знает русского языка. С другой стороны, зрителю может просто понравиться ведущий — внешностью, харизмой и так далее. И его будут смотреть просто потому, что нравится он сам. Чтобы лучше фильтровать информацию нужно повышать свой культурный уровень: читать, изучать литературу, посещать театры, ходить на выставки. Всё от вас зависит. Насколько независима сейчас журналистика? Независимая журналистика сейчас существует только в интернете или среди тех, кто не работает на официальных каналах. Яркий пример независимой журналистики сейчас перед вами. Я совершенно ни от кого не завишу, но я ни на кого и не работаю. Сегодня мы можем говорить о приватизации смыслов и в официальных СМИ невозможно быть независимым. Но не надо посыпать голову пеплом, время изменится. И я счастлив, что молодое поколение будет жить в то время, когда наша страна станет совершенно другой. Беседовала Дарья Рожкова


14.12.2018 Александр Политковский провёл мастер-класс для студентов РосНОУ

13 декабря 2018 года в Российском новом университете (РосНОУ) прошёл мастер-класс «Объективная тележурналистика». Мастер-класс провёл один из создателей телекомпании ВИД, основатель «Высшей школы телевидения Александра Политковского», тележурналист, режиссёр и продюсер Александр Политковский. Александр Владимирович рассказал студентам о том, с чего начинается создание материала и дал несколько советов по съёмке телевизионных стендапов — сюжетов, когда журналист находится непосредственно в кадре, часто на месте события. — К стэндапу можно подготовиться, но заучивать его нельзя, — отметил тележурналист. — Вдохните спокойно, дождитесь, когда оператор скажет, что уже можно говорить, начните двигаться и тогда вы совершенно спокойно произнесёте текст. И, самое главное, тогда у вас глаза будут живые. Зрители сразу замечают, когда у корреспондента живые глаза, когда он размышляет о том, что говорит. А когда вы заучиваете текст, такого не будет. По мнению Александра Политковского, одним из главных критериев профессионального журналиста является стремление к объективности, попытка дать аудитории информацию, а не навязать конкретную точку зрения. Но способ показать эмоциональную сторону события всё-таки есть. — Вы должны разделять стендап и синхрон. В синхроне мы подходим к человеку и просим его высказаться. В его высказываниях могут быть эмоции. Мы, репортёры и журналисты, не имеем права сказать: «Это было очень красиво». Это мы так считаем, это только наше мнение. Поэтому эмоции мы передаём синхроном и видеорядом, чтобы зритель сам подумал, что это красиво. А мы оценивать не можем. После мастер-класса студенты активно задавали вопросы, их интересовало, как написать хороший текст, как справиться с волнением, как применить полученные знания в сфере рекламы и связей с общественностью. Александр Владимирович дал несколько советов по написанию текстов: изучить книгу Уильяма Зинсера «Как писать хорошо», читать больше классической литературы с богатым словарём, не бояться критики, показывать тексты другим людям, избегать оценочных прилагательных, страдательных залогов, неизвестных аббревиатур, длинных и сложных предложений. По мнению журналиста, оптимальный размер предложения — 6-8 слов. «Журналисты обречены быть поняты», — подчеркнул Александр Политковский. — Вы должны всегда думать, есть ли у вас план и цель, — подчеркнул Александр Владимирович. — Поймите, чего вы хотите достичь, а потом начинайте конструировать, представляйте, что бы вы хотели увидеть в сюжете. Что вы будете делать, что рассказывать? Я советую своим студентам смотреть мультфильм «80 дней вокруг света» и запоминать оттуда одну единственную фразу: «Мистер Фикс, есть ли у вас план?». У вас всегда должен быть план. Также Александр Владимирович научил слушателей держать внутреннюю улыбку, которая помогает справиться с волнением и начать коммуникацию с незнакомыми людьми в потенциально стрессовой ситуации. Для этого он порекомендовал представить: плохая погода, вы промочили ноги, вас облил проезжающий мимо автобус, вам не понравилась лекция, потратили время зря, в общем, всё плохо. Вы заходите в квартиру, а вам навстречу бежит ваш любимый кот. Что вы почувствуете? Это и есть внутренняя улыбка, которая, по словам журналиста, очень помогает в профессии. Дарья Рожкова (function() { VK.Widgets.Post("vk_post_-101974998_295", -101974998, 295, '-E6o4Wf1me9fYlBYN6Ezg89c1jI'); }());


05.12.2018 В РосНОУ прошла Ярмарка вакансий

22 ноября 2018 года в Российском новом университете (РосНОУ) состоялась Ярмарка вакансий (День карьеры). В мероприятии приняли участие HR-специалисты, рассказавшие студентам университета о перспективах трудоустройства в компаниях Adidas, Decathlon, аэропорту Домодедово, «Кофемании», Росбанке, Hilton Hotels & Resorts, Marriott International, Holiday Inn и других. Специалисты поделились знаниями в сфере построения карьеры, представили актуальные вакансии и программы стажировок. Организатором ярмарки стал Центр карьерного роста РосНОУ. — На порталах по поиску работы нечасто можно встретить полноценное объявление о вакансии, — рассказала руководитель Центра карьерного роста РосНОУ Кристина Звягина. — Чаще многие вопросы по условиям работы и обязанностям работодатели любят обговаривать на собеседовании. Ярмарка вакансий предоставляет возможность получить детальную информацию от многих работодателей. Как правило, компании на ярмарке представляют HR-менеджеры, можно пройти несколько экспресс-собеседований в один день, что очень экономит время. По мнению Кристины Звягиной, интересоваться будущей работой есть смысл уже с первого курса: — Компании сферы туризма, продаж, ресторанного бизнеса, такие как «Декатлон», «Адидас», «Кофемания», охотно берут на работу студентов первых курсов, предоставляют гибкий график, позволяющий совмещать учёбу и работу. Конечно, есть организации, заинтересованные скорее в выпускниках или старшекурсниках, но желание первокурсника пройти практику или стажировку не остаётся незамеченным и, как правило, вызывает положительный отклик. Представители компаний дали несколько блиц-интервью редакции сайта РосНОУ. Елена Сотскова, отели Marriott, Hilton, Holiday Inn КАКИХ ЛЮДЕЙ ЖДЁТЕ? Мы ждём людей, желающих развиваться, заинтересованных, коммуникабельных, готовых к постоянному общению. ОХОТНО ПРИНИМАЕТЕ СТУДЕНТОВ НА ПРАКТИКУ? Берём охотно и с удовольствием, помимо этого, у нас есть сотрудники, которые учились и учатся в РосНОУ. ДИПЛОМЫ КАКИХ ВУЗОВ В ПРИОРИТЕТЕ: ГОСУДАРСТВЕННЫХ ИЛИ НЕГОСУДАРСТВЕННЫХ? Это вообще не важно! Алёна Виноградова, сеть ресторанов «Кофемания» ПОМИМО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ НАВЫКОВ — ЧТО САМОЕ ВАЖНОЕ ДЛЯ КАНДИДАТА? Важно не бояться быть смешными и вести себя свободно, ведь в нашей работе много общения. Ещё одно ценное качество — быть креативным, нестандартно думать. ЧЕГО НЕ ХВАТАЕТ КАНДИДАТАМ? Эмоционального интеллекта очень не хватает. ЧТО ИНТЕРЕСНОГО В КАРЬЕРЕ В «КОФЕМАНИИ»? Мы не берём работников на ведущие позиции извне, как правило, ими становятся те, кто начинал у нас с первой ступени. У нас постоянно проходят различные тренинги, и рабочее звено выстраивается из «своих» людей. Сергей Коныгин, аэропорт Домодедово КТО НУЖЕН АЭРОПОРТУ? Нужны люди системы, работоспособные, эмоционально устойчивые, следующие порядку во всём. ИГРАЕТ РОЛЬ, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ВУЗ ИЛИ НЕГОСУДАРСТВЕННЫЙ? Нет, не играет. Однако для некоторых специальностей в Домодедово всё же в приоритете выпускники самых крупных вузов. В ЧЁМ ПРОБЛЕМА СОВРЕМЕННЫХ СТУДЕНТОВ, КОТОРЫЕ ХОТЯТ К ВАМ ТРУДОУСТРОИТЬСЯ? Студенты не знают, чего хотят. Выбирают специальность по совету старших родственников, а потом на последних курсах понимают, что душа не лежит, и, соответственно, не понимают, чего требует профессия. ЧТО СКАЖЕТЕ ПРО ОТСУТСТВИЕ ОПЫТА РАБОТЫ? Мы очень лояльно относимся к опыту. Студентов ждём, всему научим. При обучении выплачивается стипендия. Анастасия Ловченовская, компания Adidas ЧТО ВАЖНЕЕ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ ИЛИ ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА? Нам важна не только профессиональная составляющая. Можно сказать, что личностные качества играют ключевую роль. Кандидат должен уметь взаимодействовать и общаться. КТО НУЖЕН ВАШЕЙ КОМПАНИИ? Наша компания стремится к инновациям, и нужны умные, интересные люди, готовые творить, предлагать идеи и разрабатывать их. ДИПЛОМЫ КАКИХ ВУЗОВ ПРЕДПОЧИТАЕТЕ — ГОСУДАРСТВЕННЫХ ИЛИ НЕГОСУДАРСТВЕННЫХ? Это совсем не главное, пришли люди с дипломом государственного вуза или негосударственного! Главное — стремиться к развитию и проявлять себя. КАКИЕ ЕЩЁ АСПЕКТЫ ВЕДУТ К КАРЬЕРНОМУ УСПЕХУ В ADIDAS? Спорт и трудолюбие. Актуальные вакансии для студентов и выпускников РосНОУ публикуются на странице Центра карьерного роста и в группе центра ВКонтакте. (function() { VK.Widgets.Post("vk_post_-101974998_286", -101974998, 286, 'NPQuV-58LaouWvHzH5KSlPMRSTo'); }());


Гость
а инвалиды принимаются без вступительных испытаниний
Имя Цитировать
Гость
Сколько раз в неделю занятия на вечернем (очно-заочном )отделении юридического факультета?
Имя Цитировать
Татьяна
Причина ликвидации Орехово-Зуевского филиала негосударственного образовательного учреждения высшего профессионального образования "Российский новый университет"
Имя Цитировать
Гость
Где гарантия, что НОУ ВПО "РосНОУ" будет  аккредитация на 2017 год? Что будет в случае отсутствия аккредитации со студентами?
Имя Цитировать
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Защита от автоматических сообщений
 
Рейтинг@Mail.ru